Literacki

Biblia Gdańska*

Księga Psalmów

Psalm 58

  Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, pieśń złota Dawidowa.    O zgromadzenie! Izali poprawdzie sprawiedliwość mówicie? A uprzejmież sądzicie, wy synowie ludzcy?    Owszem, radniej w sercu nieprawości knujecie, a gwałty rąk waszych na ziemi odważacie.    Odłączyli się niezbożnicy zaraz od narodzenia; pobłądzili zaraz z żywota matki swej, mówiąc kłamstwo.    Jad mają w sobie, jako wężowy, jako jad żmii głuchej, która zatula ucho swoje,    Aby nie słyszała głosu zaklinacza, ani czarownika w czarach biegłego.    O Boże! pokruszże zęby ich w ustach ich; połam, Panie! lwiąt trzonowe zęby.    Niech się rozpłyną jako woda, niech się wniwecz obrócą; niech będą jako ten, który naciąga łuk, wszakże się strzały jego łamią.    Jako ślimak, który schodzi i niszczeje; jako martwy płód niewieści niech nie oglądają słońca.    Ciernie wasze pierwej niż wypuszczą tarny swoje, za zielona w gniewie Bożym jako wichrem porwane będą.    I będzie się weselił sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę; nogi swoje umyje we krwi niepobożnego. I rzecze każdy: Zaprawdęć sprawiedliwy odniesie pożytek z sprawiedliwości swojej; zaisteć jest Bóg, który sądzi na ziemi. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia gdańska – przekład Pisma Świętego na język polski z roku 1632 dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. Jedno z najpopularniejszych polskich tłumaczeń protestanckich.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible