Literacki

Biblia Gdańska*

I List do Tymoteusza

Rozdział 2

  Napominam tedy, aby przed wszystkiemi rzeczami czynione były prośby, modlitwy, przyczyny i dziękowania za wszystkich ludzi;    Za królów i za wszystkich w przełożeństwie będących, abyśmy cichy i spokojny żywot wiedli we wszelkiej pobożności i uczciwości.    Albowiem to jest rzecz dobra i przyjemna przed Bogiem, zbawicielem naszym,    Który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i ku znajomości prawdy przyszli.    Boć jeden jest Bóg, jeden także pośrednik między Bogiem i ludźmi, człowiek Chrystus Jezus.    Który dał samego siebie na okup za wszystkich, co jest świadectwem czasów jego.    Na com ja jest postanowiony za kaznodzieję i Apostoła, (prawdę mówię w Chrystusie, nie kłamię), za nauczyciela pogan w wierze i w prawdzie.    Chcę tedy, aby się mężowie modlili na każdem miejscu, podnosząc czyste ręce bez gniewu i bez poswarku.    Także i niewiasty, aby się ubiorem przystojnym ze wstydem i skromnością zdobiły, nie z trefionemi włosami, albo złotem, albo perłami, albo szatami kosztownemi,    Ale (jako przystoi niewiastom, które się ozywają do pobożności), dobremi uczynkami.    Niewiasta niech się uczy w milczeniu ze wszelkiem poddaństwem.    Bo niewieście nie pozwalam uczyć, ani władzy mieć nad mężem, ale aby była w milczeniu.    Bo Adam pierwszy stworzony jest, potem Ewa.    I Adam nie był zwiedziony, ale niewiasta zwiedziona będąc, przestępstwa przyczyną była.    Lecz zbawiona będzie przez rodzenie dziatek, jeźliby zostały w wierze i w miłości, i w świętobliwości z miernością. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia gdańska – przekład Pisma Świętego na język polski z roku 1632 dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. Jedno z najpopularniejszych polskich tłumaczeń protestanckich.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible