Biblia Jakuba Wujka*

I Księga Kronik
(Paralipomenon pierwsze)

Rozdział 15

  Pobudował też sobie domy w Mieście Dawidowym i zbudował miejsce skrzyni Bożej, i rozbił jej namiot.    Tedy rzekł Dawid: Nie godzi się, żeby lada kto nosił skrzynię Bożą, jedno Lewitowie, które obrał JAHWE, aby ją nosili i służyli mu aż na wieki.    I zebrał wszytek lud Izraelski do Jeruzalem, aby przyniesiono skrzynię Bożą na miejsce swe, które jej był nagotował;    syny też Aaronowe i Lewity.    Z synów Kaat Uriel był książęciem, a braciej jego sto dwadzieścia;    z synów Merari, Asaja książęciem, a braciej jego sto dwadzieścia;    z synów Gerson, Joel książęciem, a braciej jego sto trzydzieści;    z synów Elisafan, Semejas książęciem, a braciej jego dwieście;    z synów Hebron, Eliel książęciem, a braciej jego ośmdziesiąt;    z synów Oziel, Aminadab książęciem, a braciej jego sto dwanaście.    I wezwał Dawid Sadoka i Abiatara, kapłanów, i Lewitów Uriela, Asaje, Johela, Semeja, Eliela i Aminadaba,    i rzekł do nich: Wy, którzyście książęta domów Lewickich, poświęćcie się z bracią waszą i przynieście skrzynię JAHWE Boga Izraelskiego na miejsce, które jej zgotowane jest:    aby jako z przodku (że was nie było) skarał nas JAHWE, tak się i teraz nie zstało, gdybyśmy co niesłusznego czynili.    Poświęcili się tedy kapłani i Lewitowie, aby nieśli skrzynię JAHWE Boga Izraelskiego.    I nieśli synowie Lewi skrzynię Bożą, jako był rozkazał Mojżesz według słowa PANSKIEGO, ramionami swymi na drążkach.    I rzekł Dawid książętom Lewickim, aby postanowili z braciej swej gracze na instrumenciech muzyckich, to jest na arfach i na skrzypicach, i cymbalech, aby się rozlegał na wysokości głos wesela.    I postanowili Lewity: Heman, syn Joel, a z braciej jego Asafa, syna Barachiaszowego, a z synów Merari, braciej ich Etan, syna Kassajowego.    A z nimi bracią ich we wtórym rzędzie: Zachariasza i Bena, i Jaziela, i Semiramota, i Jahiela, i Aniego, Eliaba i Banajasza, i Maasjasza, i Matatiasza, i Elifalu, i Matseniasza, i Obetedom, i Jehiel, odźwierne.    A gracze: Heman, Asaf i Etam na cymbalech miedzianych brząkający;    a Zachariasz i Oziel, i Semiramot, i Jahiel, i Ani, i Eliab, i Maasjas, i Banajas na arfach tajemnice grali.    A Matatias i Elifalu, i Macenias, i Obededom, i Jehiel, i Ozazju na cytrach na oktawę grali zwycięską.    Choneniasz lepak, książę Lewitów, był nad proroctwem, ku zaczynianiu pieśni, bo był barzo mądry.    A Barachiasz i Elkana byli odźwiernymi skrzynie.    A Sebeniasz i Jozafat, i Natanael, i Amasaj, i Zachariasz, i Banajas, i Eliezer, kapłani, trąbili w trąby przed skrzynią Bożą, a Obededom i Jehias byli odźwiernymi skrzynie.    A tak Dawid i wszytcy starszy Izraelscy i hetmani szli, aby przynieśli skrzynię przymierza PANSKIEGO z domu Obededom z radością.    A gdy Bóg wspomógł Lewity, którzy nieśli skrzynię przymierza PANSKIEGO, ofiarowano siedm byków i siedm baranów.    A Dawid był obleczon w szatę bisiorową i wszytcy Lewitowie, którzy nieśli skrzynię, i śpiewacy, i Choneniasz, przełożony nad proroctwem między śpiewaki; a Dawid był obleczony w efod lniany.    A wszytek Izrael prowadził skrzynię przymierza PANSKIEGO z weselem i z dźwiękiem kornetu, i z trąbami, i z cymbały, i z arfami, i z cytrami, grając.    A gdy przyszła skrzynia przymierza PANSKIEGO aż do miasta Dawidowego, Michol, córka Saulowa, wyglądając oknem, ujźrzała Dawida skaczącego i grającego, i wzgardziła go w sercu swoim. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible