Biblia Jakuba Wujka*

Księga Hioba
(Księga Ijoba)

Rozdział 3

  Potym Job otworzył usta swe i złorzeczył dniowi swemu,    i mówił:    Niech zginie dzień, któregom się urodził, i noc, w którą rzeczono: Począł się człowiek.    Dzień on niech się obróci w ciemności, niech się o nim nie pyta Bóg z wysoka i niech nie będzie oświecon światłością!    Niech go zaćmią ciemności i cień śmierci, niech go osiędzie mrok a niech będzie ogarnion gorzkością.    Noc onę ciemny wicher niech osiędzie, niech nie idzie w liczbę dni rocznych i niech nie będzie policzona w miesiącach.    Noc ona niech będzie opuściała ani chwały godna.    Niech jej złorzeczą, którzy złorzeczą dniowi, którzy są gotowi wzruszyć Lewiatan.    Niech się zaćmią gwiazdy mrokiem jej, niechaj czeka światła, a nie ogląda, ani weszcia wstawającej zorze:    iż nie zawarła drzwi żywota, który mię nosił, ani odjęła złego od oczu moich.    Czemum w żywocie nie umarł? Wyszedszy z żywota, wnet nie zginął?    Przecz przyjęty na kolana? Czemu karmiony piersiami?    Teraz bowiem śpiąc milczałbym i odpoczywałbym snem moim    z królmi i radami ziemie, którzy sobie budują pustynie,    abo z książęty, którzy mają złoto, i napełniają domy swe srebrem;    abo jako martwy płód skryty nie byłbych, abo którzy poczęci nie oglądali światłości.    Tam niezbożnicy przestali od trwogi i tam odpoczynęli spracowani siłą.    I niegdy społem związani bez przykrości, nie usłyszeli głosu wycięgacza.    Mały i wielki tam są i niewolnik wolen od pana swego.    Przecz nędznemu dana jest światłość, a żywot tym, którzy są w gorzkości dusze?    którzy czekają śmierci, a nie przychodzi: jako wykopywający skarb,    i barzo się weselą, gdy najdą grób;    mężowi, którego droga skryta jest i ogarnął go Bóg ciemnościami.    Pierwej niżli jem, wzdycham, a jako wzbierające wody, tak ryczenie moje.    Bo strach, któregom się lękał, przyszedł na mię, a czegom się obawiał, przydało się.    Azam mimo się nie puszczał? Zażem nie milczał? Zażem nie był spokojny? A przyszło na mię zagniewanie. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible