Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 135

  Alleluja. Chwalcie imię PANSKIE, chwalcie, słudzy JAHWE,    którzy stoicie w domu PANSKIM, w sieniach domu Boga naszego.    Chwalcie Pana, bo dobry JAHWE, śpiewajcie imieniowi jego, bo wdzięczne.    Abowiem Jakoba obrał sobie Pan, Izraela za osiadłość swoję.    Bom ci ja doznał, iż wielki jest JAHWE, a Bóg nasz nade wszemi bogi.    Wszytko, co jedno chciał JAHWE, uczynił na niebie, na ziemi, na morzu i we wszytkich przepaściach.    Który wywodzi obłoki z kończyn ziemie, łyskawice na deszcz uczynił. Który wywodzi wiatry z skarbów swoich.    Który pobił pierworodne Egipskie, od człowieka aż do bydlęcia.    I posłał znaki i cuda w pośrzód ciebie, Egipcie, na faraona i na wszytkie sługi jego.    Który poraził wiele narodów i pozabijał króle mocne.    Sehona, króla Amorejczyków, i Oga, króla Basan, i wszytkie królestwa Chanaan.    I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo ludowi swemu, Izrael.    JAHWE, imię twoje na wieki, JAHWE, pamiątka twoja do narodu i narodu!    Bo JAHWE będzie sądził lud swój, a da się uprosić sługom swoim.    Bałwany pogańskie srebro i złoto, robota rąk ludzkich.    Usta mają, a nie będą mówić, oczy mają, a nie ujźrzą.    Uszy mają, a nie usłyszą, bo nie masz tchnienia w uściech ich.    Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.    Domie Izraelski, błogosławcie PANU! Domie Aaron, błogosławcie PANU!    Domie Lewi, błogosławcie PANU! Którzy się boicie JAHWE, błogosławcie PANU!    Błogosławiony JAHWE z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible