Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 137

  Psalm Dawidowi, Jeremiasza. Nad rzekami Babilońskiej ziemie, tameśmy siedzieli i płakali, gdyśmy wspominali na Syjon.    Na wierzbach wpośrzód jej powieszaliśmy muzyckie naczynia nasze.    Bo nas tam pytali, którzy nas w niewolą zagnali, o słowach pieśni, a którzy nas zawiedli: Śpiewajcie nam pieśń z pieśni Syjońskich.    Jakoż mamy śpiewać pieśń PANSKĄ w cudzej ziemi?    Jeśli cię zapomnię, Jeruzalem, niech zapomniana będzie prawica moja!    Niechaj przyschnie język mój do podniebienia mego, jeślibym na cię nie pomniał, jeślibym nie pokładał Jeruzalem na początku wesela mego!    Pomni, JAHWE, na syny Edom, w dzień Jeruzalem, którzy mówią: Spustoście, spustoście aż do gruntu w nim!    Córko Babilońska, nędznico! Błogosławiony, który tobie odda nagrodę twoję, którąś nam zadziałała.    Błogosławiony, który pochwyci i roztrąci dzieci twe o opokę! 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible