Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 16

  Tytułu napis samemu Dawidowi. Zachowaj mię, JAHWE, bom nadzieję miał w tobie.    Rzekłem JAHWE: Tyś jest Bogiem moim, abowiem dóbr moich nie potrzebujesz.    Świętym, którzy są na ziemi jego, dziwne uczynił wszytkie chęci moje ku nim.    Rozmnożyły się niemocy ich, potym się kwapili. Nie będę zgromadzał schadzek ich ze krwi i nie będę wspominał imion ich usty memi.    JAHWE cząstka dziedzictwa mego i kielicha mego: tyś jest, który mi przywrócisz dziedzictwo moje.    Sznury przypadły mi na osobliwych, abowiem dziedzictwo moje jest mi znamienite.    Będę błogosławił JAHWE, który mi dał rozum, ktemu aż do nocy ćwiczyły mię nerki moje.    Miałem JAHWE zawsze przed oczyma swemi: bo mi jest po prawicy, abych nie był poruszony.    Przetoż się uweseliło serce moje i rozradował się język mój, nadto i ciało moje w nadziei odpoczywać będzie.    Abowiem nie zostawisz dusze mojej w piekle ani dasz świętemu twemu oglądać skażenia.    Oznajmiłeś mi drogi żywota, napełnisz mię weselem z obliczem twoim, rozkoszy na prawicy twej aż do końca. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible