Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 32

  Samemu Dawidowi wyrozumienia. Błogosławieni, których odpuszczone są nieprawości i których zakryte są grzechy.    Błogosławiony mąż, któremu JAHWE nie poczytał grzechu ani jest w duchu jego zdrada.    Iżem milczał, zastarzały się kości moje, gdym wołał cały dzień.    Bo we dnie i w nocy ociężała nade mną ręka twoja, nawróciłem się w nędzy mojej, gdy tkwi cierznie.    Grzech mój oznajmiłem tobie, a niesprawiedliwości mojej nie kryłem. Rzekłem: Wyznam przeciwko sobie niesprawiedliwość moję JAHWE, a tyś odpuścił niezbożność grzechu mego.    Dlatego będzie się modlił do ciebie wszelki święty czasu pogodnego. Wszakże w potopie wód mnogich, do niego się nie przybliżą.    Tyś jest ucieczka moja od utrapienia, które mię ogarnęło: radości moja, wyrwi mię od tych, którzy mię obiegli.    Dam tobie rozum i nauczę cię na drodze tej, którą pójdziesz, umocnię nad tobą oczy moję.    Nie bądźcież jako koń i muł, którzy nie mają rozumu. Uzdą i wędzidłem ściśni czeluści tych, którzy się nie przybliżają do ciebie.    Siła biczów na grzesznika, a mającego nadzieję w JAHWE, miłosierdzie ogarnie.    Weselcie się w JAHWE i radujcie się, sprawiedliwi, a chlubcie się wszyscy prawego serca. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible