Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 37

  Psalm samemu Dawidowi. Nie obruszaj się dla złośliwych ani zajźrzy czyniącym nieprawość.    Abowiem jako trawa prędko uwiędną a jako liście ziela wnet opadną.    Miej nadzieję w JAHWE a czyń dobrze i mieszkaj na ziemi, a będziesz się karmił jej bogactwy.    Kochaj się w JAHWE i da tobie prośby serca twego.    Objaw JAHWE drogę twoję a miej nadzieję w nim: a on uczyni.    I wywiedzie jako światłość sprawiedliwość twoję, a sąd twój jako południe.    Bądź poddany JAHWE a módl się mu. Nie obruszaj się dla tego, któremu się szczęści na drodze jego, dla człowieka czyniącego niesprawiedliwości.    Przestań gniewu a opuść zapalczywość, nie obruszaj się, abyś miał źle czynić.    Abowiem, którzy źle czynią, będą wykorzenieni, lecz znoszący JAHWE, ci odziedziczą ziemię.    I jeszcze mało, aż ci nie będzie złośnika; i będziesz szukał miejsca jego, a nie najdziesz.    Ale ciszy odziedziczą ziemię i kochać się będą w wielkości pokoju.    Będzie podstrzegał złośnik sprawiedliwego i będzie nań zgrzytał zęboma swymi.    Ale JAHWE będzie się śmiał z niego, abowiem upatruje, że przydzie dzień jego.    Miecza dobyli grzesznicy, naciągnęli łuk swój, aby porazili ubogiego i niedostatecznego, aby pozamordowali ludzie prawego serca.    Miecz ich niech wnidzie w serca ich, a łuk ich niech się złamie.    Lepsza jest trocha sprawiedliwego niżli wielkie bogactwa grzesznych.    Abowiem ramiona grzeszników połamią się, a sprawiedliwe JAHWE potwierdza.    Zna JAHWE dni niepokalanych, a dziedzictwo ich na wieki będzie.    Nie będą zawstydzeni we zły czas i we dni głodu będą nasyceni.    Abowiem grzesznicy zaginą, a nieprzyjaciele PANSCY, skoro będą uczczeni i wyniesieni, ustawając, jako dym ustaną.    Będzie pożyczał grzesznik, a nie zapłaci, ale sprawiedliwy smiłuje się i da.    Abowiem błogosławiący go odziedziczą ziemię, ale złorzeczący mu zaginą.    Przed JAHWE postępki człowiecze będą prostowane i drogi jego zechce.    Gdy się powali, nie stłucze się, bo JAHWE podkłada rękę swoję.    Byłem młodym i starzałem się, a nie widziałem sprawiedliwego opuszczonego ani nasienia jego szukającego chleba.    Cały dzień czyni miłosierdzie i pożycza, a nasienie jego w błogosławieństwie będzie.    Odstąp od złego, a czyń dobrze, a mieszkaj na wieki wieku.    Abowiem JAHWE miłuje sąd, a nie opuści świętych swoich: na wieki będą zachowani. Niesprawiedliwi będą pokarani i nasienie niezbożnych zaginie.    Sprawiedliwi lepak odziedziczą ziemię i będą mieszkali na wieki wieku na niej.    Usta sprawiedliwego będą rozmyślać mądrość, a język jego będzie mówił sąd.    zakon Boga jego w sercu jego, a nie będą przerzucone kroki jego.    Wypatruje grzesznik sprawiedliwego i szuka go umorzyć.    A JAHWE nie ostawi go w rękach jego i nie potępi go, gdy będzie osądzon od niego.    Czekaj JAHWE, i strzeż drogi jego, a wywyższy cię, że odziedziczysz ziemię: ujźrzysz, gdy niezbożni poginą.    Widziałem niezbożnika wyniosłego i podniesionego jako cedry Libańskie    i minąłem, alić go już nie masz: i szukałem go, a nie nalazło się miejsce jego.    Przestrzegaj niewinności a doglądaj sprawiedliwości, abowiem są ostatki człowiekowi spokojnemu.    Lecz niesprawiedliwi pospołu poginą, ostatki niezbożników zginą.    A zbawienie sprawiedliwych od JAHWE i obrońcą ich czasu utrapienia.    I wspomoże ich JAHWE i wybawi je, i wyrwie je od złośników, i zbawi je: iż w nim nadzieję mieli. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible