Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 56

  Na koniec: za lud, który się zstał od świętych oddalony; Dawidowi na napis tytułu, kiedy go Filistymowie poimali w Get.    Smiłuj się nade mną, Boże, boć mię podeptał człowiek: przez cały dzień najeżdżając utrapił mię.    Podeptali mię nieprzyjaciele moi cały dzień, abowiem wiele walczących przeciwko mnie.    Od wysokości dnia ulęknę się, ja lepak w tobie nadzieję mieć będę.    W Bogu wysławiać będę mowy moje, w Bogum nadzieję miał: nie będę się bał, co mi uczyni ciało.    Cały dzień słowy memi brzydzili się przeciwko mnie: wszytkie myśli ich na złe.    Będą mieszkać i kryć się, sami stóp moich będą szlakować. Jako czekali na duszę moję,    za nic je zbawisz, w gniewie narody pokruszysz.    Boże, żywot mój objawiłem tobie, położyłeś łzy moje przed oblicznością twoją, jakoś w obietnicy twojej.    Tedy podadzą tył nieprzyjaciele moi, w którykolwiek dzień będę cię wzywał; otom poznał, że Bogiem moim jesteś.    W Bogu będę chwalił słowo, w JAHWE będę chwalił mowę, miałem nadzieję w Bogu; nie. będę się lękał, co mi uczyni człowiek.    We mnie są, Boże, śluby twoje, które oddam chwały tobie.    Albowiemeś wyrwał duszę moję od śmierci, a nogi moje od upadku: abych się podobał przed Bogiem w światłości żywiących. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible