Biblia Jakuba Wujka*

Księga Przysłów

Rozdział 16

  Człowiecza jest duszę przygotować, a PANSKA rządzić językiem.    Wszystkie drogi człowiecze są jawne przed oczyma jego: JAHWE jest, który uważa duchy.    Objaw JAHWE uczynki twoje, a będą wyprostowane myśli twoje.    Pan wszytko udziałał sam dla siebie, też i niezbożnika na zły dzień.    Obrzydły jest JAHWE każdy pyszny: by też ręka do ręki była, nie uchodzi karania. Początek drogi dobrej czynić sprawiedliwość, i wdzięczniejsza Bogu niżli ofiary ofiarować.    Miłosierdziem i prawdą nieprawość bywa odkupiona, a w bojaźni PANSKIEJ strzegą się złego.    Gdy się podobają JAHWE drogi człowiecze, tedy i nieprzyjacioły jego przywiedzie do pokoju.    Lepsza jest trocha z sprawiedliwością niżli wielkie dochody z nieprawością.    Serce człowiecze rozrządza drogi swoje, ale PANSKA jest prostować kroki jego.    Proroctwo w wargach królewskich, w sądzie nie błądzą usta jego.    Waga i szala jest sąd PANSKI, a uczynki jego wszytkie gwichty w worku.    Obrzydliwi królowi, którzy źle czynią, bo sprawiedliwością umacnia się stolica.    Upodobanie królewskie wargi sprawiedliwe, kto mówi dobrze, będzie umiłowan.    Gniew królewski posłowie śmierci, a mąż mądry ubłaga ji.    W wesołości twarzy królewskiej żywot, a łaska jego jako deszcz późny.    Nabywaj mądrości, bo lepsza jest nad złoto, i nabywaj roztropności, bo droższa jest nad srebro.    Szcieżka sprawiedliwych odchyla się od złego, stróż dusze swej strzeże drogi swojej.    Przed zginieniem uprzedza pycha, a przed upadkiem duch się wynosi.    Lepiej jest korzyć się z cichymi niżli dzielić korzyści z pysznymi.    Ćwiczony w słowie najdzie dobra, a który ma nadzieję w JAHWE, błogosławiony jest.    Który jest mądrego serca, będzie nazwany rozumnym, a kto wdzięcznej wymowy, więcej odniesie.    Zdrój żywota nauka tego, kto ją ma, a nauka głupich szaleństwo.    Serce mądrego wyćwiczy usta jego, a wargam jego przyda wdzięczności.    Plastr miodu słowa ozdobne, słodkość duszy, zdrowie kościom.    Jest droga, która się zda człowiekowi prawa, a koniec jej prowadzi do śmierci.    Dusza robiącego robi sobie, bo go przymuszają usta jego.    Mąż niezbożny wykopuje złość, a na wargach jego ogień się rozpala.    Człowiek przewrotny wszczyna zwady, a świegotliwy rozłącza książęta.    Mąż złościwy nuci bliźniego swego i prowadzi go drogą niedobrą.    Kto zapatrzywszy się myśli przewrotności, gryząc wargi swoje dokazuje złości.    Wieniec godności szedziwość, która się najduje w drogach sprawiedliwości.    Lepszy jest cierpliwy niżli mąż mocny, a który panuje sercu swemu, niż ten, co miast dobywa.    Losy do łona rzucają: ale od JAHWE bywają nastrojone. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible