Biblia Jakuba Wujka*

Księga Izajasza

Rozdział 3

  Abowiem oto panujący JAHWE zastępów odejmie z Jeruzalem i z Judy dużego i mocnego, wszelkie posilenie chleba, i wszelkie posilenie wody,    mocnego i męża walecznego, sędziego i proroka, i wieszczka, i starca,    kapitana nad piąciądziesiąt i uczciwą osobę, i rajcę, i mądrego budownika, i roztropnego w mowach tajemnych.    I dam dzieci za książęta ich, a niewieściuchowie panować im będą.    A oburzy się lud, mąż na męża, i każdy na bliźniego swego: powstanie chłopię na starca, a wzgardzony na uczciwego.    Bo ujmie mąż brata swego, domownika ojca swego: Masz odzienie, bądź książęciem naszym, a upadek ten pod ręką twoją!    Odpowie dnia onego, mówiąc: Nie jestem lekarz i w domu moim nie masz chleba ani odzienia: nie stanówcie mię książęciem nad ludem.    Bo się wali Jeruzalem, a Juda upadł, iż język ich i wynalazki ich przeciw JAHWE, aby draźnili oczy majestatu jego.    Poznanie oblicza ich odpowiedziało im, a grzech swój jako Sodoma opowiadali, a nie taili: biada duszy ich, bo im oddano złości!    Powiedźcie sprawiedliwemu, że dobrze, iż owoców wynalazków swoich pożywać będzie.    Biada bezbożnemu na złe, abowiem odpłata rąk jego zstanie mu się!    Lud mój wyciągacze jego złupili, a niewiasty panowały nad nimi. Ludu mój, którzy cię błogosławionym zowią, ci cię zwodzą, a drogę chodu twego rozkopują!    Stoi JAHWE na sąd, a stoi, aby sądził narody.    JAHWE na sąd przyjdzie z starszymi ludu swego i z książęty jego: boście wy spaśli winnicę, a to zdzier ubogiego w domu waszym.    Czemu ciśniecie lud mój, a oblicza ubogich mielecie? mówi JAHWE Bóg zastępów.    I rzekł JAHWE: Przeto że się wyniosły córki Syjońskie a chodziły wyciągnąwszy szyje i pomrugając oczyma chodziły, i pląsały, chodziły nogami swemi i postawnym krokiem postępowały:    obłysi JAHWE wierzch głowy córek Syjońskich a JAHWE włosy ich obnaży.    Onego dnia odejmie JAHWE ozdobę trzewików i knafliki,    i łańcuchy, i noszenia, i manelle, i bieretki,    i przedzielnice, i nagolenice, i łańcuszki, i jabłuszka woniające, i nausznice,    i pierścionki, i drogie kamienie na czele wiszące,    i szaty odmienne, i płaszczyki, i rańtuszki, i szpilki,    i źwierciadła, i rąbeczki, i bramki, i letniki.    I będzie miasto wdzięcznej woniej: smród, a miasto paska: powrózek, a miasto kędzierzawych włosów: łysina, a miasto koszulki: włosienica.    Co piękniejszy też mężowie twoi od miecza polęgą a mocarze twoi w bitwie.    I zasmęcą się i płakać będą bramy jego, i spustoszona na ziemi usiędzie. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible