Biblia Jakuba Wujka*

Księga Kapłańska
(Leviticus, to jest trzecie)

Rozdział 17

  I mówił JAHWE do Mojżesza, mówiąc:    Mów Aaronowi i synom jego, i wszytkim synom Izraelowym, mówiąc do nich: Ta jest mowa, którą JAHWE rozkazał, mówiąc:    Każdy człowiek z domu Izraelowego, jeśli zabije wołu abo owcę, abo kozę w obozie abo za obozem,    a nie ofiaruje u drzwi przybytku ofiary JAHWE, krwie winien będzie: jakoby krew wylał, tak zginie z pośrzodku ludu swego.    Przetoż kapłanowi ofiarować mają synowie Izraelowi ofiary swe, które zabiją na polu, aby były poświęcone JAHWE przede drzwiami przybytku świadectwa, a niech je ofiarują za ofiary zapokojne JAHWE.    I wyleje kapłan krew na ołtarz PANSKI u drzwi przybytku świadectwa, i spali łój na wonność wdzięczności JAHWE.    A żadną miarą więcej nie będą ofiarować ofiar swych czartom, z któremi cudzołożyli. Ustawa wieczna będzie im i potomkom ich.    I do nich rzeczesz: Człowiek z domu Izraelowego i z przychodniów, którzy gośćmi są u was, który ofiaruje całopalenie abo ofiarę,    a do drzwi przybytku świadectwa nie przywiedzie jej, aby była ofiarowana JAHWE, zginie z ludu swego.    Człowiek każdy z domu Izraelowego i z przychodniów, którzy gośćmi są między nimi, jeśliby jadł krew, zatwardzę twarz moję przeciw duszy jego i wygubię ją z ludu jej,    bo dusza ciała we krwi jest: a jam ją dał wam, abyście nią na ołtarzu oczyściali za dusze wasze, a krew była na oczyścienie dusze.    Przeto żem rzekł synom Izraelowym: Żadna dusza z was nie będzie jadła krwie, ani z przychodniów, którzy gośćmi są u was.    Człowiek którykolwiek z synów Izraelowych i z przychodniów, którzy gośćmi są u was, jeśli łowem albo ptasznictwem uchwyci źwierza albo ptaka, które się jeść godzi, niechaj wyleje krew z niego a okryje ją ziemią.    Dusza bowiem każdego ciała we krwi jest. Przetom rzekł synom Izraelowym: Krwie wszelkiego ciała jeść nie będziecie, bo dusza ciała we krwi jest, a ktokolwiek by ją jadł, zginie.    Dusza, która by jadła zdechlinę abo co uchwyconego od bestyj, tak z obywatelów jako i z przychodniów, omyje szaty swe i sam siebie wodą i nieczysty będzie aż do wieczora, i tym porządkiem zstanie się czystym.    Lecz jeśli nie omyje szat swych i ciała, poniesie nieprawość swoję. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible