Biblia Jakuba Wujka*

Księga Kapłańska
(Leviticus, to jest trzecie)

Rozdział 24

  I mówił JAHWE do Mojżesza, rzekąc:    Przykaż synom Izraelowym, abyć przynieśli oliwy z drzewa oliwnego przeczystej i przeźrzoczystej dla przyprawienia lamp ustawicznie przed zasłoną świadectwa w przybytku przymierza.    I będzie je stawiał Aaron, od wieczora aż do zarania, przed JAHWE, służbą i obrzędem wiecznym w rodzajach waszych.    Na lichtarzu przeczystym będzie je zawżdy stawiał przed obliczem PANSKIM.    Weźmiesz też białej mąki i upieczesz z niej dwanaście chlebów, z których każdy będzie miał dwie dziesiąte części,    z których po sześci jeden przeciw drugiemu na stole przeczystym przed JAHWE położysz    i włożysz na nie kadzidła najaśniejszego, aby był chleb na pamiątkę obiaty PANSKIEJ.    Na każdą sobotę będą je odmieniać przed JAHWE, przyjęte od synów Izraelowych przymierzem wiecznym.    I będą Aaronowe i synów jego, aby je jedli na miejscu świętym: bo święte świętych jest z ofiar PANSKICH prawem wiecznym.    A oto wyszedszy syn niewiasty Izraelskiej, którego miała z mężem Egipcjaninem między syny Izraelowymi, swarzył się w obozie z mężem Izraelskim.    A gdy zbluźnił imię Pańskie i złorzeczył mu, przywiedziono go do Mojżesza. (A zwano matkę jego Salumit, córka Dabry, z pokolenia Dan).    I wsadzono go do ciemnice, ażby się dowiedzieli, co by rozkazał JAHWE.    Który rzekł do Mojżesza, mówiąc:    Wywiedź bluźniercę za obóz, a niech włożą wszyscy, którzy słyszeli, ręce swe na głowę jego, i niech go ukamionuje wszytek lud.    A do synów Izraelowych mówić będziesz: Człowiek, który by złorzeczył Bogu swemu, poniesie grzech swój,    a kto by bluźnił imię Pańskie, śmiercią niech umrze, kamieńmi go zabije wszystek lud, choćby on obywatel, choć przychodzień był. Kto by bluźnił imię PANSKIE, śmiercią niech umrze.    Kto by uderzył i zabił człowieka, śmiercią niech umrze.    Kto by zabił bydlę, da inne, to jest duszę za duszę.    Kto by oszpecił kogokolwiek z sąsiadów swoich, jako uczynił, tak mu się zstanie:    złamanie za złamanie, oko za oko, ząb za ząb odda; jaką uczynił zmazę, taką cierpieć będzie musiał.    Kto zabije bydlę, odda insze. Kto zabije człowieka, będzie karan.    Jednaki sąd niechaj będzie między wami, bądźby przechodzień, bądź obywatel zgrzeszył: bom ja jest JAHWE, Bóg wasz!    I mówił Mojżesz do synów Izraelowych, i wywiedli onego, który był zbluźnił, za obóz, i zabili go kamieńmi. I uczynili synowie Izraelowi tak, jako był przykazał JAHWE Mojżeszowi. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible