Biblia Jakuba Wujka*

Księga Jeremiasza

Rozdział 23

  Biada pasterzom, którzy gubią i rozszarpywają trzodę pastwiska mego, mówi JAHWE.    Przeto to mówi JAHWE, Bóg Izraelów, do pasterzów, którzy pasą lud mój: Wyście rozproszyli trzodę moję i wygnaliście je, a nie nawiedzaliście ich. Otóż ja nawiedzę na was złość spraw waszych, mówi JAHWE.    Ja też zgromadzę ostatki trzody mojej ze wszech ziem, do których je wyrzucę, i przywrócę je na grunty ich, i rozpłodzą się a rozmnożą się.    I postawię nad nimi pasterze, i paść je będą. Nie będą się więcej bać ani lękać, a żadnej nie będą szukać z liczby, mówi JAHWE.    Oto dni przychodzą, mówi JAHWE, a wzbudzę Dawidowi płód sprawiedliwy, a będzie królował król - i mądrym będzie. I będzie czynił sąd i sprawiedliwość na ziemi.    W one dni zbawion będzie Juda, a Izrael bezpiecznie mieszkać będzie, a to jest imię, którym go zwać będą: JAHWE sprawiedliwy nasz.    Przetoż oto dni przychodzą, mówi JAHWE, i nie rzeką więcej: Żywie JAHWE, który wywiódł syny Izraelowe z ziemie Egipskiej!    ale: Żywie JAHWE, który wywiódł i przywiódł nasienie domu Izraelowego z ziemie północnej i ze wszytkich ziem, do którychem je był tam wyrzucił! I będą mieszkać w ziemi swojej.    Do proroków: Skruszyło się serce moje w pośrzód mnie, zadrżały wszytkie kości moje! Zstałem się jako mąż pijany i jako człowiek pijany winem: od oblicza Pańskiego i od oblicza słów świętych jego.    Bo się cudzołożniki napełniła ziemia, bo dla złorzeczeństwa płacze ziemia, poschły pastwiska puszczej, zstało się bieżenie ich złe i moc ich nie jako pierwej.    Bo prorok i kapłan splugawieni są, a w domu moim nalazłem złość ich - mówi JAHWE.    Przeto droga ich będzie im jako ślizawica w ciemności: bo się poślizną i powalą na niej, bo przywiodę na nie złe, rok nawiedzenia ich - mówi JAHWE.    I w prorocech Samaryjej widziałem głupstwo: prorokowali w Baalu i zwodzili lud mój Izraelski.    I w prorocech Jeruzalem widziałem podobieństwo cudzołożących i drogę kłamstwa. I zmacniali ręce złośników, żeby się nie nawracali każdy od złości swej. Zstali mi się wszyscy jako Sodoma, a obywatele jego jako Gomora.    Przetoż to mówi JAHWE zastępów do proroków: Oto ja nakarmię je piołynem i napoję je żółcią, bo od proroków Jerozolimskich wyszło splugawienie na wszytkę ziemię.    To mówi JAHWE zastępów: Nie słuchajcie słów proroków, którzy wam prorokują, a zdradzają was: widzenie serca swego mówią, nie z ust PANskich.    Mówią tym, którzy mi bluźnią: JAHWE mówił: Pokój wam będzie! I każdemu chodzącemu w przewrotności serca swego rzekli: Nie przyjdzie na was złe!    Bo któż był w radzie PANskiej a widział i słyszał słowo jego? Kto obaczył słowo jego i wysłuchał?    Oto wicher PANskiego zagniewania wynidzie i burza wypadająca na głowę niezbożników przypadnie.    Nie wróci się zapalczywość PANska, aż uczyni i aż wykona myśl serca swego, w ostateczne dni wyrozumiecie radę jego.    Nie posyłałem proroków, a oni biegali; nie mówiłem do nich, a oni prorokowali.    By byli stali w radzie mojej a oznajmili słowa moje ludowi memu, wżdybych je był odwrócił od drogi ich złej i od myśli ich złościwych.    Mniemasz, żem ja jest Bóg z bliska, a nie Bóg z daleka?    Aza się skryje człowiek w skrytościach, a ja go nie ujźrzę? mówi JAHWE. Aza nieba i ziemie ja nie napełniam? mówi JAHWE.    Słyszałem, co mówili prorocy prorokujący fałsz imieniem moim i mówiący: Śniło mi się, śniło mi się!    I długoż tego będzie w sercu proroków, prorokujących kłamstwo i prorokujących zdrady serca swego?    Którzy chcą uczynić, aby lud mój zapomniał imienia mego dla snów ich, które powiada każdy bliźniemu swemu, jako zapomnieli ojcowie ich imienia mego dla Baala.    Prorok, który ma sen, niech powiada sen, a który ma mowę moję, niech powiada mowę moję prawdziwie: Co plewam do pszenice? mówi JAHWE.    Izali słowa moje nie są jako ogień, mówi JAHWE, a jako młot kruszący skałę?    Przetoż owom ja na proroki, mówi JAHWE, którzy kradną słowa moje każdy od bliźniego swego!    Owom ja na proroki, mówi JAHWE, którzy biorą języki swoje i mówią: Mówi Pan!    Owom ja na proroki, którym się śni kłamstwo, mówi JAHWE, którzy je powiadali i zwiedli lud mój kłamstwem swym i cudami swemi: gdyżem ja ich nie posyłał anich im rozkazował, którzy nic nie pomogli ludowi temu! mówi JAHWE.    A tak, jeśli cię zopyta ten lud abo prorok, abo kapłan, mówiąc: Co jest za brzemię PANskie? rzeczesz do nich: Wyście brzemię, abowiem porzucę was, mówi JAHWE.    A prorok i kapłan, i lud, który mówi: Brzemię PANskie! nawiedzę męża onego i dom jego.    To powiecie każdy do bliźniego i brata swego: Co JAHWE odpowiedział? I co JAHWE mówił?    A brzemię PANskie nie będzie więcej wspominane, bo brzemieniem będzie każdemu mowa jego. I wywróciliście słowa Boga żywiącego, JAHWE zastępów, Boga naszego.    Tak rzeczesz do proroka: Coć JAHWE odpowiedział a co mówił PAN?    Lecz jeśli mówić będziecie: Brzemię PANskie! dlatego to mówi JAHWE: Ponieważeście rzekli mowę tę: Brzemię PANskie! a posłałem do was, rzekąc: Nie mówcie: Brzemię PANskie!    przetoż oto ja porwę was niosąc i puszczę was i miasto, którem dał wam i ojcom waszym, od oblicza mego.    I dam was na urąganie wiekuiste i na sromotę wieczną, która nigdy nie będzie zapomniona. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible