Biblia Jakuba Wujka*

Księga Jeremiasza

Rozdział 7

  Słowo, które się zstało do Jeremiasza od JAHWE, mówiąc:    Stań w bramie domu PANskiego, a powiedaj tam słowo i mów: Słuchajcie słowa Pańskiego wszytek Juda, którzy wchodzicie przez te bramy, abyście się kłaniali JAHWE.    To mówi JAHWE Zastępców, Bóg Izraelów: Dobre czyńcie drogi wasze i sprawy wasze, a będę mieszkał z wami na tym miejscu.    Nie ufajcie w słowiech kłamliwych, mówiąc: Kościół PANski, kościół PANski, kościół to PANski jest!    Bo jeśli dobrze naprostujecie drogi wasze i sprawy wasze, jeśli czynić będziecie sąd między mężem a między bliźnim jego,    przychodnia i sieroty, i wdowy nie spotwarzycie ani krwie niewinnej nie rozlejecie na tym miejscu, a za cudzymi bogami na swe złe nie pójdziecie,    mieszkać będę z wami na tym miejscu, w ziemi, którąm dał ojcom waszym, od wieku i aż do wieku.    Oto wy ufacie sobie w mowiech kłamstwa, które wam nie pomogą:    kraść, zabijać, cudzołożyć, przysięgać fałszywie, ofiarować Baalom i chodzić za bogami cudzymi, których nie znacie.    I pryszliście a stanęliście przede mną w tym domu, w którym wzywano imienia mego, i rzekliście: Wybawieniśmy, żeśmy czynili te wszytkie brzydliwości.    A więc jaskinią zbójców zstał się ten dom, w którym wzywano imienia mego przed oczyma waszemi? Ja, ja jestem: jam widział! mówi JAHWE.    Idźcie do miejsca mego, do Silo, gdzie mieszkało imię moje z pirwu, a oglądajcie, com uczynił jemu dla złości ludu mego Izraelskiego.    A teraz, ponieważeście czynili wszytkie te uczynki, mówi JAHWE, a mówiłem do was rano wstając i mówiąc, a nie słuchaliście, i wołałem was, a nie odpowiedzieliście:    uczynię domowi temu, w którym wzywano imienia mego i w którym wy ufacie, i miejscu, którem dał wam i ojcom waszym, jakom uczynił Silo.    I odrzucę was od oblicza mego, jakom odrzucił wszytkę bracią waszę, wszytko nasienie Efraim.    A tak ty nie módl się za tym ludem ani przyjmuj za nim chwały i modły, ani mi się zastawiaj, bo cię nie wysłucham.    Aza nie widzisz, co ci działają w mieściech Judzkich i po ulicach Jeruzalem?    Synowie zbierają drwa, a ojcowie podniecają ogień, a niewiasty zakrapiają smalcem, aby czynili placki królowej niebieskiej i aby ofiarowali bogom cudzym, a mnie ku gniewu wzruszyli.    Izali mnie ku gniewu wzruszają, mówi JAHWE, aza nie sami siebie, na zawstydzenie twarzy swej?    Przetoż to mówi JAHWE Bóg: Oto zapalczywość moja i rozgniewanie moje zlewa się na to miejsce, na ludzie i na bydło, i na drzewo polne, i na owoce ziemie, i zapali się, i nie ugasi się.    To mówi JAHWE zastępów, Bóg Izraelski: Całopalenia wasze przydajcie do ofiar waszych a jedzcie mięso,    bom nie mówił z ojcy waszymi i nie rozkazałem im onego dnia, któregom je wywiódł z ziemie Egipskiej o słowie całopalenia i ofiar.    Alem to słowo przykazał im mówiąc: Słuchajcie głosu mego, a będę wam Bogiem, a wy będziecie mi ludem, a chodźcie każdą drogą, którąm wam przykazał, aby wam dobrze było.    I nie słuchali ani nachylili ucha swego, ale odeszli w wolej i w przewrotności serca swego złego i udali się nazad, a nie w przód,    ode dnia, którego wyszli ojcowie ich z ziemie Egipskiej, aż do dnia tego. I posłałem do was wszytkie sługi moje proroki co dzień, wstając rano i posyłając.    A nie słuchali mię ani nakłonili ucha swego, ale zatwardzili kark swój i gorzej czynili niżli ojcowie ich.    I będziesz mówił do nich wszytkie te słowa, a nie usłuchają cię. I będziesz ich wołał, a nie ozowiąć się.    I rzeczesz do nich: Ten jest naród, który nie słuchał głosu JAHWE Boga swego ani przyjął karania: zginęła wiara i odjęta jest od ust ich.    Ostrzyż włosy twoje i zarzuć a weźmi na prost narzekanie, bo odrzucił JAHWE i ostawił rodzaj zapalczywości swojej.    Bo czynili synowie Judzcy złość w oczach moich, mówi JAHWE. Nakładli obrażenia swego do domu, w którym wzywano imienia mego, aby ji splugawili.    I zbudowali wyżyny Tofet, które jest w dolinie syna Ennom, aby palili syny swe i córki swe w ogniu, czegom nie rozkazał anim pomyślał w sercu swoim.    Przeto oto dni przydą, mówi JAHWE, i nie będą więcej zwać Tofet doliną syna Ennom, ale Doliną morderstwa, i będą pogrzebać w Tofet, ponieważ nie będzie miejsca.    I będzie ścierw ludu tego pokarmem ptastwu powietrznemu i zwierzowi ziemskiemu, a nie będzie, kto by odegnał.    I uczynię, że ustanie w mieściech Judzkich i na ulicach Jeruzalem głos wesela i głos radości, głos oblubieńca i głos oblubienice: bo ziemia będzie na spustoszenie. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible