Biblia Jakuba Wujka*

Księga Ezechiela

Rozdział 2

  To widzenie podobieństwa chwały PANskiej. I widziałem, i upadłem na oblicze swe, i usłyszałem głos mówiącego. I rzekł do mnie: Synu człowieczy, stań na nogi twe, a będę mówił z tobą!    I wszedł w mię duch, potym jako wyrzekł do mnie, i postawił mię na nogi moje, i słyszałem mówiącego do mnie,    i rzekącego: Synu człowieczy, posyłam ja ciebie do synów Izraelowych, do narodów odstępnych, które odstąpiły ode mnie: sami i ojcowie ich przestąpili przymierze moje aż do dnia tego.    I synowie twardej twarzy i nieukróconego serca są, do których ja ciebie posyłam. A rzeczesz do nich: To mówi JAHWE Bóg.    Jeśli snadź abo ci usłuchają, i jeśli snadź zaniechają - bo domem drażniącym jest - i będą wiedzieć, że prorok był w pośrzodku ich.    A tak ty, synu człowieczy, nie bój się ich ani się mów ich lękaj, bo niewiernicy i przewrotnicy są z tobą a z niedźwiadkami mieszkasz: słów ich nie bój się, a oblicza ich nie strachaj się, bo dom draźniący jest.    A tak będziesz mówił słowa moje do nich, jeśli snadź usłyszą a przestaną, bo drażniący są.    A ty, synu człowieczy, słuchaj, co ja mówię do ciebie, nie bądź draźniącym, jako dom draźniący jest: otwórz usta twoje a jedz, co ja daję tobie.    I ujźrzałem, ano ręka ściągniona ku mnie, w której były zwinione księgi. I rozwinęła je przede mną, które były popisane wewnątrz i z wierzchu: a napisano na nich narzekanie, i pieśń, i biadę.    - - - 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible