Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

I List do Koryntian

Rozdział 15

  A oznajmuję wam, bracia, Ewanielią, którąm wam opowiedział, którąście też przyjęli i w której stoicie,    przez którą też zbawienia dostępujecie, jeśli pamiętacie, jakim obyczajem przepowiadałem wam, chybabyście próżno uwierzyli.    Bo naprzód podałem wam, com też wziął: iż Chrystus umarł za grzechy nasze według Pisma;    a iż pogrzebion jest, iż też powstał z martwych trzeciego dnia według pisma;    a iż widziany jest od Cefy, a potym jedenaściam;    potym był widzian więcej niżli od piąci set braciej wespołek, z których wiele ich trwa aż dotąd, a niektórzy zasnęli;    potym był widzian od Jakuba, potym od wszystkich Apostołów;    a na końcu po wszytkich był widzian i ode mnie, jakoby od poronionego płodu.    Bom ja jest namniejszy między Apostoły, którym nie jest godzien, aby mię zwano Apostołem, iżem przeszladował kościół Boży.    A z łaski Bożej jestem to, com jest, a łaska jego przeciwko mnie próżną nie była, alem więcej pracował niż oni wszyscy: a nie ja, ale łaska Boża ze mną.    Abowiem chociaż ja, chociaż oni, tak przepowiadamy i takieście uwierzyli.    A jeśliż o Chrystusie powiadają, iż zmartwychwstał, jakoż mówią niektórzy między wami, że zmartwychwstania nie masz?    Lecz jeśli zmartwychwstania nie masz, ani Chrystus nie powstał z martwych.    A jeśliż Chrystus nie powstał, próżne tedy jest przepowiadanie nasze, próżna jest i wiara wasza.    Znajdujemy się też fałszywymi świadki Bożymi: iżeśmy świadczyli przeciw Bogu, że Chrystusa wzbudził, którego nie wzbudził, jeśliże umarli nie powstają.    Bo jeśliż umarli nie powstają, ani Chrystus nie powstał.    A jeśli Chrystus nie powstał, próżna jest wiara wasza: bo jeszcze jesteście w grzechach waszych.    Tedy i którzy zasnęli w Chrystusie, poginęli.    Jeśliż tylko w tym żywocie w Chrystusie nadzieję mamy, jesteśmy nędzniejszy niżli wszyscy ludzie.    Lecz teraz Chrystus zmartwychwstał, pierwiastki tych, którzy zasnęli:    ponieważ przez człowieka śmierć i przez człowieka powstanie umarłych.    A jako w Adamie wszyscy umierają, tak i w Chrystusie wszyscy ożywieni będą.    A każdy w swym rzędzie: Chrystus pierwiastki, potym ci, którzy są Chrystusowi, którzy uwierzyli w przyszcie jego.    Potym koniec: gdy poda królestwo Bogu i Ojcu, gdy zniszczy wszelaką zwierzchność i władzą i moc.    A ma królować, ażby położył wszytkie nieprzyjacioły pod nogi jego.    A ostatnia nieprzyjaciółka będzie zniszczona śmierć: Bo wszytko poddał pod nogi jego. A gdy mówi:    Wszytko mu jest poddano - bez wątpienia okrom tego, który mu poddał wszytko.    Lecz gdy mu wszytko poddano będzie, tedy i sam Syn będzie poddan temu, który mu poddał wszytko: aby Bóg był wszytko we wszytkich.    Bo inaczej cóż uczynią ci, którzy się chrzczą za umarłe, jeśliże koniecznie umarli nie powstają? Przeczże się chrzczą za nie?    Przecz i my każdej godziny w niebezpieczeństwie jesteśmy?    Każdy dzień umieram przez waszę pochwałę, bracia, którą mam w Chrystusie Jezusie, Panie naszym.    Jeśliżem się (według człowieka) ze źwierzem potykał w Efezie, cóż mi za pożytek, jeśli umarli nie powstają? Jedzmy i pijmy, boć jutro pomrzemy.    Nie dajcie się zwodzić: Złe rozmowy psują dobre obyczaje.    Ocućcie się, sprawiedliwi, a nie grzeszcie: bo niektórzy niewiadomość Boga mają; mówię wam ku zawstydzeniu.    Ale kto rzecze: Jakoż zmartwychwstają umarli? a w jakim ciele przydą?    Głupi, co ty siejesz, nie bywa ożywiono, jeśli pierwej nie obumrze.    I co siejesz, nie siejesz ciała, które ma być, ale gołe ziarno, jako na przykład pszeniczne abo z inszych które.    A Bóg daje mu ciało, jako chce: a każdemu nasieniu własne ciało.    Nie każde ciało, toż ciało: ale insze ludzkie, insze bydlęce, insze ptasze, insze rybie.    I ciała niebieskie, i ciała ziemskie: aleć insza jest ozdoba niebieskich, a insza ziemskich.    Insza jasność słońca, insza jasność księżyca, a insza jasność gwiazd. Abowiem gwiazda od gwiazdy różna jest w jasności.    Tak i zmartwychwstanie. Bywa wsiane w skazitelności, powstanie w nieskazitelności.    Bywa wsiane w sprosności, a powstanie w chwalebności. Bywa wsiane w słabości, a powstanie w potężności.    Bywa wsiane ciało cielesne, a powstanie ciało duchowne. Jeśli jest ciało cielesne, jest i duchowne.    Jako napisano: Zstał się pierwszy człowiek Adam w duszę żywiącą, pośledni Adam w ducha ożywiającego.    Lecz nie pierwej, które duchowne jest, ale które cielesne, potym które duchowne.    Pierwszy człowiek z ziemie, ziemski, wtóry człowiek z nieba, niebieski.    Jaki ziemski, tacy i ziemscy, a jaki niebieski, tacy i niebiescy.    Przetoż jakośmy nosili wyobrażenie ziemskiego, nośmy też wyobrażenie niebieskiego.    A toć mówię, bracia, iż ciało i krew królestwa Bożego osięgnąć nie mogą, ani skaza nieskazitelności osięgnie.    Oto tajemnicę wam powiadam: wszyscy wprawdzie zmartwychwstaniemy, ale nie wszyscy odmienieni będziemy.    Prędziuchno, we mgnieniu oka, na trąbę ostateczną (abowiem zatrąbi trąba), a umarli powstaną nieskażonymi, a my będziemy przemienieni.    Boć musi to skazitelne przyoblec nieskazitelność i to śmiertelne przyoblec nieśmiertelność.    A gdy to śmiertelne przyoblecze nieśmiertelność, tedy się stanie mowa, która jest napisana: Pożarta jest śmierć w zwycięstwie.    Gdzie jest zwycięstwo twe, śmierci? Gdzież jest, śmierci, oścień twój?    A oścień śmierci jest grzech, a moc grzechu, zakon.    Lecz dzięka Bogu, który nam dał zwycięstwo przez Pana naszego, Jezusa Chrystusa.    A tak, bracia moi mili, bądźcie stateczni a nieporuszeni, obfitując w robocie Pańskiej zawsze, wiedząc, iż praca wasza nie jest próżna w Panu. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible