Biblia Jakuba Wujka*

Księga Sędziów

Rozdział 17

  Był na on czas jeden mąż z góry Efraim, imieniem Michas,    który rzekł matce swej: Tysiąc i sto srebrników, któreś sobie była oddzieliła i na któreś, gdym ja słyszał, przysięgła, oto ja mam i są przy mnie. Któremu Ona odpowiedziała: Błogosławiony syn mój JAHWE.    Wrócił je tedy matce swej, która mu była rzekła: Poświęciłam i ślubiłam to srebro JAHWE, aby z ręki mej przyjął syn mój i uczynił rycinę i licinę: a teraz oddawam je tobie.    Wrócił je tedy matce swej, która wzięła dwie ście srebrnych i dała je złotnikowi, żeby z nich uczynił rycinę i licinę, która była w domu Michy.    Który zborek też w nim Bogu odłączył i uczynił efod i terafim, to jest szatę kapłańską i bałwany, i napełnił rękę jednego z synów swych, i był mu kapłanem.    W one dni nie było króla w Izraelu, ale każdy, co się mu zdało prawego, to czynił.    Był też drugi młodzieniec z Betlejem Judy, z pokolenia jego, a ten był Lewit i mieszkał tam.    I wyszedszy z miasta Betlejem, chciał gościem być, gdzie by sobie wczas nalazł. A gdy przyszedł na górę Efraim będąc w drodze i stąpił trochę do domu Micha,    spytan jest od niego, skąd by przyszedł. Który odpowiedział: Jestem Lewit z Betlejem Judy, a idę, żebych mieszkał, kędy będę mógł i gdzie by mi się zdało z moim pożytkiem.    I rzekł Michas: Mieszkaj u mnie a bądź mi ojcem i kapłanem, a dam ci na każdy rok dziesięć srebrników i dwie szacie, i czego do żywności potrzeba.    Przyzwolił i mieszkał u człowieka, i był mu jako jeden z synów;    i napełnił Michas rękę jego, i miał młodzieńca kapłanem u siebie,    mówiąc: Teraz wiem, że mi Bóg uczyni dobrze, mającemu kapłana z rodu lewickiego. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible