Biblia Jakuba Wujka*

I Księga Samuela
(Królewskie pierwsze (Samuelowe I))

Rozdział 12

  I rzekł Samuel do wszytkiego Izraela: Otom usłuchał głosu waszego według wszytkiego, coście mówili do mnie i postanowiłem nad wami króla.    A teraz król chodzi przed wami, a jam się zstarzał i osiwiałem, lecz synowie moi są z wami: a tak którym obcował przed wami od młodzieństwa mego aż dnia tego, otom tu jest.    Mówcie o mnie przed JAHWE i przed pomazańcem jego, jeślim wziął czyjego wołu abo osła, jeślim spotwarzył kogo, jeślim ucisnął kogo, jeślim z ręki czyjej wziął dar, a wzgardzę ji dziś i wrócę wam.    I rzekli: Nie potwarzałeś nas aniś ucisnął, aniś wziął z ręki czyjej żadnej rzeczy.    I rzekł do nich: Świadek jest JAHWE na was i świadek pomazaniec jego dnia tego, żeście nic nie naleźli w ręce mojej. I rzekli: Świadek.    I rzekł Samuel do ludu: JAHWE, który uczynił Mojżesza i Aarona i wywiódł ojce nasze z ziemie Egipskiej.    Teraz tedy stójcie, że się rozpierać będę sądem przeciw wam przed JAHWE o wszytkie miłosierdzia Pańskie, które uczynił z wami i z ojcy waszemi.    Jako Jakob wszedł do Egiptu i wołali ojcowie waszy do JAHWE, i posłał JAHWE Mojżesza i Aarona, i wywiódł ojce wasze z Egiptu, i posadził je na tym miejscu.    Którzy zapomnieli JAHWE Boga swego i dał je w rękę Sisary, hetmana wojska Hasor, i w rękę Filistynów, i w rękę króla Moab, i walczyli przeciw nim.    Potym wołali do JAHWE i mówili: Zgrzeszyliśmy, żeśmy opuścili JAHWE, a służyliśmy Baalim i Astarot: teraz tedy wyrwi nas z ręki nieprzyjaciół naszych, a będziemyć służyć.    I posłał JAHWE Jerobaala i Badana, i Jeftego, i Samuela, i wyrwał was z ręki nieprzyjaciół waszych po okoliczy, i mieszkaliście przezpiecznie.    A ujźrzawszy, że Naas, król synów Ammonowych, przyszedł na was, rzekliście mi: Żadnym sposobem: ale król będzie nam rozkazował, gdyż JAHWE Bóg wasz królował nad wami.    Teraz tedy oto jest król wasz, któregoście obrali i żądali: oto wam dał JAHWE króla.    Jeśli się będziecie bać JAHWE a służyć mu i słuchać głosu jego, a nie rozdrażnicie ust PANSKICH, będziecie i wy, i król, który wam rozkazuje, chodzący za JAHWE Bogiem waszym;    ale jeśli nie będziecie słuchać głosu PANSKIEGO, ale rozdraźnicie mowy jego, będzie ręka PANSKA na was i na ojce wasze.    Ale i teraz stójcie a obaczcie tę rzecz wielką, którą uczyni JAHWE przed oczyma waszemi.    Azaż dziś nie pszeniczne żniwa? Będę wzywał JAHWE, a da gromy i deszcze, a poznacie i ujźrzycie, żeście barzo źle sobie uczynili przed oczyma PANSKIMI prosząc nad sobą króla.    I wołał Samuel do JAHWE, i dał JAHWE gromy i deszcze dnia onego.    I zlękł się barzo wszytek lud JAHWE i Samuela. I rzekł wszytek lud do Samuela: Módl się za sługami twemi do JAHWE Boga twego, żebyśmy nie pomarli, bośmy przydali do wszytkich grzechów naszych złość, żeśmy sobie prosili króla.    I rzekł Samuel do ludu: Nie bójcie się! Wyście uczynili to wszytko złe, wszakże nie odstępujcie od tyłu JAHWE, ale służcie JAHWE ze wszystkiego serca waszego.    A nie udawajcie się za nikczemnościami, które wam nie pomogą ani was wyrwą, bo nikczemne są.    A nie opuści JAHWE ludu swego dla imienia swego wielkiego: bo przysiągł JAHWE uczynić was sobie ludem.    A mnie nie daj Boże tego się grzechu dopuścić przeciw JAHWE, abych miał przestać modlić się za wami, i nauczę was drogi dobrej a prostej.    A tak bójcie się JAHWE a służcie mu w prawdzie i ze wszystkiego serca waszego, boście widzieli wielkie rzeczy, które czynił między wami.    Lecz jeśli we złości trwać będziecie, i wy, i król wasz pospołu zginiecie. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible