Biblia Jakuba Wujka*

I Księga Samuela
(Królewskie pierwsze (Samuelowe I))

Rozdział 6

  Była tedy skrzynia PANSKA w ziemi Filistyńskiej siedm miesięcy.    I przyzwali Filistynowie ofiarników i wieszczków, mówiąc: Co uczynimy z skrzynią PANSKĄ? Ukażcie nam, jako ją odesłać mamy na miejsce jej. Którzy powiedzieli:    Jeśli odsyłacie skrzynię Boga Izraelowego, nie odsyłajcież jej próżnej, ale coście winni, oddajcie jej za grzech, a tedy będziecie uzdrowieni i dowiecie się, przecz nie odstępuje ręka jego od was.    Którzy rzekli: A cóż jest, co jej za występek oddać mamy? I odpowiedzieli oni:    Według liczby powiatów Filistyńskich, pięć zadnic złotych sprawicie i pięć myszy złotych: bo jedna plaga była na was wszystkie i na Książęta wasze. I uczynicie podobieństwa zadnic waszych i podobieństwa myszy, które pokaziły ziemię waszę, i dacie Bogu Izraelowemu chwałę: aza snadź odejmie rękę swoję od was i od bogów waszych, i od ziemie waszej.    Czemu ociążacie serca wasze, jako ociążał Egipt i Farao serce swoje? Aza nie potym jako skarany jest, dopiero wypuścił je, i wyszli?    Teraz tedy porwicie i uczyńcie wóz jeden nowy, a dwie krowie ocielone, na które nie kładziono jarzma, zaprzężcie do woza, a cielęta ich pozawierajcie doma.    I weźmiecie skrzynię PANSKĄ, i wstawicie na wóz, i sztuki złote, któreście mu oddali za grzech, wkładziecie w skrzynkę na boku jej, a puśćcie ją, że pójdzie.    I patrzyć będziecie: a jeśli drogą granic swych pójdzie ku Betsames, on nam to wielkie złe uczynił, lecz jeśli nie, poznamy, że nie jego ręka dotknęła nas, ale się z przygody zstało.    Uczynili tedy tym sposobem, a wziąwszy dwie krowie, które karmiły cielęta, zaprzęgli je w wóz, a cielęta ich zamknęli doma.    I wstawili skrzynię Bożą na wóz i skrzynkę, która miała myszy złote, i podobieństwa zadnic.    Poszły tedy krowy prosto drogą, która bieży ku Betsames, a szły jedną drogą, bieżąc a rycząc, a nie zstąpiły ani w prawo, ani w lewo, lecz i Książęta Filistyńskie szły za nimi aż do granic Betsames.    A Betsamczycy żęli pszenicę na dolinie. A podniózszy oczy swe ujźrzeli skrzynię, i uradowali się ujźrzawszy.    A wóz przyszedł na pole Jozuego Betsamity i tam stanął. A kamień tam był wielki. I zrąbali drwa wozu, i włożyli krowy na nie, całopalenie JAHWE.    A Lewitowie zstawili skrzynię Bożą i skrzynkę, która była przy niej, w której były sztuki złote, i postawili na kamieniu wielkim. A mężowie Betsamitowie ofiarowali całopalenie i ofiarowali ofiary JAHWE dnia onego.    A pięć Książąt Filistyńskich patrzyli i wrócili się do Akkaron tego dnia.    I te są zadnice złote, które oddali Filistynowie za grzech JAHWE: Azot jednę, Gaza jednę, Aszkalon jednę, Get jednę, Akkaron jednę;    i myszy złote według liczby miast Filistyńskich piąci powiatów, od miasta murowanego aż do wsi, która bez muru była, i aż do Abel wielkiego, na którym położyli skrzynię Pańską, która była aż do onego dnia na polu Jozuego Betsamczyka.    A pobił z mężów Betsamitczyków, przeto że widzieli skrzynię PANSKĄ; i pobił z ludu siedmdziesiąt mężów i pięćdziesiąt tysięcy pospólstwa, i płakał lud dlatego, że JAHWE poraził pospólstwo porażką wielką.    I rzekli mężowie Betsamitczyków: Któż się będzie mógł ostać przed oczyma JAHWE Boga świętego tego?    I do kogóż pójdzie od nas? I posłali posły do obywatelów Kariatiarim, mówiąc: Odwiedli Filistynowie skrzynię PANSKĄ, zstąpcie a odwieźcie ją do siebie. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible