Porównanie tłumaczeń 1Krl 1:49

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy zadrżeli i powstali wszyscy zaproszeni, którzy byli u Adoniasza, i poszli każdy swoją drogą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na te słowa goście Adoniasza zadrżeli. Powstali ze swoich miejsc i rozeszli się każdy w swoją stronę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy zlękli się wszyscy zaproszeni, którzy byli z Adoniaszem, i wstali, i poszli każdy swoją drogą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zlękli się tedy, i wstali wszyscy wezwani, którzy byli z Adonijaszem, i poszli każdy w drogę swą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zlękli się tedy i wstali wszyscy, których był naprosił Adonias, i poszedł każdy w drogę swoję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zadrżeli więc ze strachu wszyscy zaproszeni przez Adoniasza. Wstali i każdy poszedł swoją drogą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy wszyscy goście Adoniasza zerwali się przerażeni i rozeszli się każdy swoją drogą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy zaproszeni przez Adoniasza poderwali się przerażeni i każdy poszedł swoją drogą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Strach ogarnął wszystkich gości Adoniasza, szybko się więc rozeszli, każdy w swoją stronę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przerazili się wszyscy goście Adonijji. Powstali i poszli każdy w swoją stronę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І жахнулися і перелякалися всі покликані Адонія і пішов (кожний) чоловік своєю дорогою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc zadrżeli i poderwali się wszyscy zaproszeni Adoniji, i się rozeszli, każdy w swoją drogę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A wszyscy zaproszeni, którzy byli u Adoniasza, zadrżeli i powstali, i poszli każdy swoją drogą.