Porównanie tłumaczeń Prz 1:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i porzuciliście całą moją radę, nie przyjęliście mojego ostrzeżenia,*[*Lub: nie byliście chętni mojemu ostrzeżeniu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
przeciwnie — porzuciliście wszystkie moje rady, nie zechcieliście przyjąć ostrzeżenia,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Owszem, odrzuciliście całą moją radę i nie chcieliście przyjąć mojego upomnienia;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Owszem odrzuciliście wszystkę radę moję, a karności mojej nie chcieliście przyjąć;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wzgardziliście wszelką radą moją a łajania moich zaniedbaliście,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
gardziliście każdą mą radą, nie chcieliście moich upomnień -
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ nie poszliście za moją radą i nie przyjęliście mojego ostrzeżenia,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
odrzuciliście nawet wszystkie moje rady i nie chcieliście moich napomnień,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lekceważyliście każdą moją radę i nie przyjmowaliście mojego upomnienia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
na wiatr puszczaliście wszelką moją radę, upomnienia mojego nie chcieliście przyjąć,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
але відкинули поради мої, а мої картання не сприйняли,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Odrzucaliście wszelką Moją radę oraz nie zważaliście na Mą przestrogę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i lekceważycie wszelką moją radę, i nie przyjęliście mego upomnienia.