Porównanie tłumaczeń Iz 1:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoje srebro stało się żużlem, twój trunek zmieszany z wodą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twoje srebro to zwykły żużel, twój trunek zmieszany z wodą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoje srebro zamieniło się w żużel, twoje wino zmieszane z wodą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Srebro twoje obróciło się w żużeł; wino twoje pomięszało się z wodą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Srebro twoje obróciło się w zużelicę, wino twoje zmieszało się z wodą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Twe srebro żużlem się stało, wino twoje z wodą zmieszane.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Twoje srebro obróciło się w żużel, twoje wino zmieszane z wodą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twoje srebro stało się żużlem, twoje wino zostało zmieszane z wodą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoje srebro zamieniło się w żużel, twoje wino zmieszane z wodą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Twe srebro zmieniło się w żużel, twe wino - z wodą zmieszane.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ваше срібло без вартости. Твої корчмарі мішають вино з водою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoje srebro zamieniło się w odpadek, a twój napój został zaprawiony wodą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Srebro twoje stało się spienionym żużlem. Twe piwo pszenne jest rozcieńczone wodą.