Porównanie tłumaczeń Kpł 1:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przywołał* JHWH Mojżesza, i przemówił do niego z namiotu spotkania tymi słowy:[*I przywołał, וַּיִקְרָא (wajjiqra’): od tego wyrażenia pochodzi tytuł Księgi: Wajikra.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN przywołał Mojżesza i przemówił do niego z namiotu spotkania tymi słowy:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN zawołał do Mojżesza, i powiedział do niego z Namiotu Zgromadzenia:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wezwał Pan Mojżesza, i rzekł do niego z namiotu zgromadzenia, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zawołał Mojżesza, i mówił mu Pan z przybytku świadectwa, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan wezwał Mojżesza i tak powiedział do niego z Namiotu Spotkania:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przywołał Pan Mojżesza i przemówił do niego z Namiotu Zgromadzenia tymi słowy:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN wezwał Mojżesza i przemówił do niego z Namiotu Spotkania:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I zawołał PAN do Mojżesza, i z Namiotu Spotkania rzekł mu:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem Jahwe wezwał Mojżesza i tak przemówił do niego z Namiotu Zjednoczenia:
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I zawołał do Moszego [po imieniu, z uczuciem] - Bóg przemówił do niego [samego] ze [środka] Namiotu Wyznaczonych Czasów, wyjaśniając mu [podstawowe, alegoryczne, midraszowe i mistyczne znaczenia zawarte w Torze Pisanej i Ustnej oraz wszystkie szczegóły halachiczne dotyczące przykazań]:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Господь покликав Мойсея і промовив до нього з шатра свідчення, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY wezwał Mojżesza oraz z Przybytku Zboru powiedział do niego te słowa:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Jehowa zawołał Mojżesza, i rzekł do niego z namiotu spotkania, mówiąc: