Porównanie tłumaczeń Lb 1:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oto imiona przedstawicieli, którzy staną z wami: z Rubena Elisur, syn Szedeura;
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oto imiona przedstawicieli, którzy mają przy was stanąć: z Rubena Elisur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto imiona mężczyzn, którzy będą z wami: z pokolenia Rubena — Elizur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A teć są imiona mężów, którzy z wami będą; z pokolenia Rubenowego Elizur, syn Sedeurów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
których te są imiona: Z Ruben - Elisur, syn Sedeur.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A oto imiona mężów, którzy winni wam towarzyszyć: z [pokolenia] Rubena – Elisur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A te są imiona mężów, którzy staną z wami: z Rubena Elisur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A oto imiona mężczyzn, którzy będą z wami: z Rubena – Elisur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto są imiona mężczyzn, którzy mają wam pomagać: z plemienia Rubena - Elisur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto imiona mężów, którzy będą wam towarzyszyć: z [pokolenia] Rubena - Elicur, syn Szedeura;
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To są imiona ludzi, którzy staną z wami: z Reuwena Elicur, syn Szdeura,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це імена мужів, які будуть з вами: З Рувима - Елісур син Седіюра.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oto imiona mężów, którzy przy was staną: Od Reubena Elicur, syn Szedeura;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto imiona mężów, którzy staną z wami: z Rubena Elicur, syn Szedeura;