Porównanie tłumaczeń So 1:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i nawiedzę wszystkich przeskakujących przez próg w tym dniu,* napełniających dom swoich panów gwałtem i oszustwem.[*90 5:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ukarzę w tym dniu wszystkich przeskakujących przez próg, napełniających dom swoich panów gwałtem i oszustwem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ukarzę też w tym dniu tych, którzy przeskakują próg, którzy napełniają domy swoich panów grabieżą i bezprawiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nawiedzę też dnia onego każdego, który próg przeskakuje, którzy napełniają domy panów swych łupiestwem i bezprawiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I nawiedzę każdego, który hardzie wchodzi na próg onego dnia, którzy napełniają dom Pana Boga swego nieprawością i zdradą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I w owym dniu ześlę karę na każdego, który przeskakuje próg, na tych, którzy napełniają dom swego pana gwałtem i oszustwem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ukarzę wszystkich, którzy pewnie przekraczają próg pałacu, którzy napełniają dom swojego Pana przemocą i oszustwem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu ześlę karę na wszystkich, którzy przekraczają próg domu swego Pana, by napełniać go bezprawiem i zdradą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym dniu ukarzę każdego, kto hardo próg przekracza; i tych, którzy dom swojego PANA napełniają gwałtem i oszustwem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ukarzę w owym dniu każdego, kto przeskakuje próg, i tego, kto dom swojego pana napełnia gwałtem i oszustwem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пімщуся на всіх явно на передверях в тому дні, на тих, що наповняють дім їхнього Господа Бога безбожністю і обманою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tego dnia nawiedzę wszystkich, co przeskakują próg oraz napełniają domy swoich panów grabieżą i szalbierstwem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zwrócą uwagę na każdego, kto w tym dniu pnie się na podwyższenie, na tych, którzy dom swych panów napełniają przemocą i podstępem.