Porównanie tłumaczeń Ml 1:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż od wschodu słońca aż po jego zachód wielkie jest moje imię wśród narodów* i na każdym miejscu ma być** składane kadzidło dla mojego imienia i ofiara czysta, bo wielkie jest moje imię wśród narodów – mówi JHWH Zastępów.[*230 50:1; 230 113:3; 290 45:6; 290 59:19][**W hbr. ptc hof מֻּגָׁש .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż od wschodu słońca aż po jego zachód wielkie jest moje imię wśród narodów i na każdym miejscu składane jest kadzidło dla mojego imienia i ofiara czysta — bo wielkie jest moje imię wśród narodów — mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od wschodu słońca bowiem aż do jego zachodu moje imię będzie wielkie wśród pogan; na każdym miejscu będą składane mojemu imieniu kadzidło i ofiara czysta. Moje imię bowiem będzie wielkie wśród narodów, mówi PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem od wschodu słońca aż do zachodu jego wielkie jest imię moje między narodami, a na wszelkiem miejscu przyniesione będzie kadzenie imieniowi memu i ofiara czysta; wielkie zaiste imię moje będzie między narodami, mówi Pan zastępów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo od wschodu aż do zachodu wielkie jest imię moje między narody, a na każdym miejscu poświęcają i ofiarują imieniowi memu ofiarę czystą: bo wielkie jest imię moje między narody - mówi PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem od wschodu słońca aż do jego zachodu wielkie będzie imię moje między narodami, a na każdym miejscu dar kadzielny będzie składany imieniu memu i ofiara czysta. Albowiem wielkie będzie imię moje między narodami - mówi Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż od wschodu słońca aż do jego zachodu wielkie jest moje imię wśród narodów i na wszystkich miejscach spala się kadzidła i składa się czyste ofiary na cześć mojego imienia, bo moje imię jest wielkie wśród narodów - mówi Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bo od wschodu słońca aż do zachodu wielkie jest Moje imię wśród narodów, na każdym miejscu będą składane Mojemu imieniu kadzidło i czysta ofiara, gdyż wielkie jest Moje imię wśród narodów − mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyż od miejsca, gdzie wschodzi słońce, aż do miejsca, gdzie ono zachodzi, wielkie jest moje imię wśród narodów i na wszystkich miejscach spala się kadzidło i składa czystą ofiarę na cześć mojego imienia, bo moje imię jest wielkie wśród narodów - mówi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo od wschodu słońca do zachodu wielkie jest Imię moje między narodami i na każdym miejscu składać będą Imieniu memu dar kadzielny i ofiarę czystą; wielkie jest bowiem Imię moje między narodami - mówi Jahwe Zastępów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Томущо від сходу сонця аж до заходу моє імя прославлене в народах, і в усякому місці приноситься жертва моєму імені і чиста жертва, томущо моє імя велике в народах, говорить Господь Вседержитель.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto od wschodu słońca do jego zachodu, wielkim będzie Me Imię pomiędzy narodami oraz na każdym miejscu przyniesie się kadzidło Mojemu Imieniu; ale tylko ofiarę czystą, bowiem wielkie będzie Me Imię pomiędzy narodami – mówi WIEKUISTY Zastępów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Albowiem od wschodu słońca aż do jego zachodu moje imię będzie wielkie między narodami i w każdym miejscu będzie się wznosił dym ofiarny, memu imieniu będzie składany dar, czysty dar, bo moje imię będzie wielkie między narodami” – rzekł Jehowa Zastępów.