Porównanie tłumaczeń J 1:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Był zaś Filip z Betsaidy, z miasta Andrzeja i Piotra.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Był zaś Filip z Betsaidy z miasta Andrzeja i Piotra
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Filip zaś był z Betsaidy,* ** miasta Andrzeja i Piotra.[*Betsaida, Βηθσαϊδά, ּבֵית־צָיְדָה , lub: Βηθζαθά, zob. 500 5:2 i por. z ּבֵית־חַסְּדָא (SG), czyli: dom miłosierdzia, lub od aram. bet esda, czyli: dom strumieni, dom źródeł. Miejscowość na ziemiach Filipa Tetrarchy. Ale może były dwie Betsaidy lub może określenie Jana odzwierciedla powszechne łączenie Betsaidy z Galileą (choć leżała na wsch od Jordanu). Były to ziemie zamieszkane przez przedstawicieli innych narodów, co mogłoby wyjaśniać, dlaczego Andrzej i Filip nosili gr. imiona, 500 1:44L.][**470 11:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Był zaś Filip z Betsaidy, z miasta Andrzeja i Piotra.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Był zaś Filip z Betsaidy z miasta Andrzeja i Piotra