Porównanie tłumaczeń Jk 1:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wzeszło bowiem słońce z upałem i wysuszyło trawę i kwiat jej opadł i piękno oblicza jego zginęła tak i bogaty na drogach jego zostanie uczyniony zwiędniętym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo wzeszło słońce wraz ze skwarem i wysuszyło trawę, kwiat jej opadł i piękno jego wyglądu przepadło;* tak też zwiędnie bogaty w swoich przedsięwzięciach.** ***[*230 37:2; 230 90:5-6; 230 102:12; 290 40:6-8; 470 6:28-30; 670 1:24][**Lub: zabiegach, ἐν ταῖς πορείαις.][***490 12:16-20; 610 6:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wzeszło bowiem słońce razem z upałem i wysuszyło (tę) trawę, i kwiat jej opadł, i wspaniałość oblicza jego zginęła; tak i bogaty na drogach jego* zmarnieje. [* Sens: "swych".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wzeszło bowiem słońce z upałem i wysuszyło trawę i kwiat jej opadł i piękno oblicza jego zginęła tak i bogaty na drogach jego zostanie uczyniony zwiędniętym