Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Biada im, że drogą Kaina poszli, i błędem Balaama [dla] zapłaty zostali pogrążeni, i buncie Korego zostali zniszczeni.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Biada im bo drogą Kaina poszli i oszustwie Balaama zapłatą zostali wylani i w sporze Korego byli zgubieni
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Biada im, że poszli drogą Kaina* i dla zapłaty rozlali się w oszustwie Balaama,** i poginęli w buncie Korego.***[*10 4:3-8 ; 690 3:12 ][**40 22:7-8 ; 40 31:16 ; 680 2:15 ; 730 2:14 ][***40 16:19-35 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Biada im, bo drogą Kaina poszli, i łudzeniu (za) Balaama zapłatę dali się stracić, i buntowi Korego dali się zgubić.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Biada im bo drogą Kaina poszli i oszustwie Balaama zapłatą zostali wylani i (w) sporze Korego byli zgubieni