Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie idź, mój synu,* w drogę razem z nimi, powstrzymaj swoją nogę od ich ścieżki![*mój synu : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synu mój, nie wyruszaj z nimi w drogę; powstrzymaj swoją nogę od ich ścieżki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synu mójâ nie chodźże z nimi w drogę; zawściągnij nogi twojej od ścieżek ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synu mój, nie chodź z nimi, powściągni nogę twoję od szcieżek ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synu mój, nie chodź ich drogą, powstrzymaj swą stopę od ich ścieżki,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Synu mój, nie wybieraj się z nimi w drogę, swą stopę trzymaj z dala od ich ścieżki!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synu mój, nie wybieraj się z nimi w drogę, odwróć swe kroki od ich ścieżki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mój synu! Nie udawaj się z nimi w drogę, powstrzymuj swoją nogę od ich ścieżki!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
synu mój, nie wyruszaj z nimi w drogę. Powstrzymaj swą stopę od ich ścieżki.