Porównanie tłumaczeń Kaz 1:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słowa Kaznodziei,* syna Dawida, króla** w Jerozolimie.[*Kaznodziei, קֹהֶלֶת (qohelet), Ἐκκλησιαστής (ekklesiastes), l. Nauczyciela, w Kzn 1 2:8: הַּקֹוהֶלֶת .][**G dod.: Izraela.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słowa Kaznodziei,[1] syna Dawida, króla w Jerozolimie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słowa Kaznodziei, syna Dawida, króla w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słowa kaznodziei, syna Dawidowego, króla w Jeruzalemie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słowa Ekklezjasta, syna Dawidowego, króla Jerozolimskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słowa Koheleta, syna Dawida, króla w Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słowa Kaznodziei, syna Dawida, króla w Jeruzalemie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słowa Koheleta, syna Dawida, króla w Jerozolimie:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słowa Koheleta, syna Dawida, króla w Jerozolimie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słowa Koheleta, syna Dawida, króla w Jeruzalem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Слова Екклезіяста сина Давида царя Ізраїля в Єрусалимі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słowa Koheleta króla w Jeruszalaim, potomka Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słowa zgromadzającego, syna Dawida, króla w Jerozolimie.