Porównanie tłumaczeń Kpł 1:9

Kapłańska rozdział 1 zawiera 17 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a jego wnętrzności i kończyny* obmyje wodą, i spali** kapłan to wszystko na ołtarzu – ofiarę całopalną,*** **** wdzięczny dar,***** woń miłą****** dla JHWH.[*kończyny, ּכְרָעַיִם (kera‘aim).][**spali, וְהִקְטִיר , tj. „zdymi”, lub: puści z dymem, ofiaruje w dymie, określenie pojawiające się w kont. ofiary całopalnej, kadzidlanej, będącej źródłem miłej woni dla JHWH. G nie jest w tym wypadku zbyt dosłowna, tłumaczy ten termin gr. ἐπιτίθημι, czyli: złożyć.][***PS dod.: to jest, zob. ww. 13, 17; pod. G.][****50 18:1; 90 2:28; 110 9:25][*****wdzięczny dar, אִּׁשֵה (iszsze h), lub: przyjazny gest : (1) od אנׁש , czyli: zaprzyjaźniać się; (2) wg Tg: dar, podarunek; (3) od ak. eszszeszu, czyli: dar świąteczny, por. 30 3:11, 16;30 21:6; 40 28:2, 24; (4) od ugar. itt, i tłumaczone jako hojny dar; (5) łączona z אש , ogień, stąd bywa traktowana jako ofiara ogniowa, choć nie zawsze ozn. ofiarę paloną, co kłóci się z terminem ofiara ogniowa (zob. 30 24:9), 30 1:9L.][******10 8:21; 560 5:2; 570 4:18; 650 10:5-10]