Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak mówi JHWH:* Z powodu trzech** przestępstw*** Damaszku**** ***** i z powodu czterech nie odwrócę tego, ponieważ żelaznymi saniami****** stratowali Gilead.*******[*Odpowiedzialność ludzi wobec Boga opiera się na stworzeniu człowieka, przymierzu człowieka z Bogiem, zob. 10 1:2830 ;10 9:5-7 , i udziale człowieka w Bożym objawieniu ogólnym, 520 1:18-32 ;520 2:14-15 .][**240 30:18-19 ][***przestępstwo, ּפֶׁשַע (pesza‘): ozn. też: nieprawość, bunt, występek; w G: ἀσέβεια, ἁμαρτία (230 19:14 ). W kontekście buntu użyte w 110 12:19 ; 120 1:1 ;120 3:5 , 7;120 8:22 .][****Damaszek, ּדַּמֶׁשֶק (dammeszek), czyli: jedwab, został pokonany przez Tiglat-Pilesera III (744-727 r. p. Chr.) w 732 r. p. Chr., a ludność została uprowadzona (120 16:6 ).][*****100 8:6 ; 110 11:23-25 ][******Saniami tego typu młócono (370 1:3 L.).][*******ponieważ przecinali piłami żelaznymi brzemienne tych (mieszkańców) Gileadu G, ἀνθ᾽ ὧν ἔπριζον πρίοσιν σιδηροῖς τὰς ἐν γαστρὶ ἐχούσας τῶν ἐν Γαλααδ.]