Porównanie tłumaczeń Ag 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego niebo wstrzymało swoją rosę nad wami,* a ziemia wstrzymała swój plon.**[*nad wami : brak w G.][**10 3:17-19; 520 8:20-22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To dlatego niebo wstrzymało swoją rosę nad wami, a ziemia zatrzymała swój plon.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego niebo wstrzymało nad wami rosę, a ziemia wstrzymała wydawanie swego plonu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż się nad wami niebo zawarło, aby rosy nie dawało; ziemia także zawarła się, aby nie wydawała urodzaju swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego nad wami zakazano niebiosam, aby nie dawały rosy, i zakazano ziemi, aby nie dawała urodzaju swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego niebiosa nad wami zatrzymały rosę, a ziemia nie dała urodzaju.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego niebo zatrzymało swoją rosę nad wami, a ziemia zatrzymała swoje plony.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego niebiosa powstrzymały nad wami rosę, a ziemia zatrzymała swoje plony.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego niebo wstrzymało deszcz nad wami, a ziemia nie wydała swojego plonu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeto poskąpiło wam niebo deszczu, a ziemia nie wydała plonu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
через це здержиться небо від роси, і земля задержить свій плід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego niebo powstrzymuje nad wami rosę, a ziemia powstrzymuje swój plon.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego niebiosa nad wami wstrzymały swą rosę, ziemia zaś wstrzymała swój plon.