Porównanie tłumaczeń Łk 1:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedziała zaś Mariam do zwiastuna jak będzie to skoro męża nie znam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Maria zapytała anioła: Jak to się stanie, skoro nie znam męża?*[*Nie znam męża, ἄνδρα οὐ γινώσκω, idiom: nie współżyłam jeszcze z mężem.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Powiedziała zaś Mariam do zwiastuna: Jak będzie to, skoro męża nie znam?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedziała zaś Mariam do zwiastuna jak będzie to skoro męża nie znam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Maria zapytała anioła: Jak to się stanie, skoro nie współżyłam jeszcze z mężem?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Maria powiedziała do anioła: Jak to się stanie, skoro nie obcowałam z mężczyzną?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem Maryja rzekła do Anioła: Jakoż to będzie, gdyż ja męża nie znam?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Maria rzekła do Anjoła: Jakoż się to zstanie, gdyż męża nie znam?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na to Maryja rzekła do anioła: Jakże się to stanie, skoro nie znam męża?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Maria rzekła do anioła: Jak się to stanie, skoro nie znam męża?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Maria zapytała anioła: Jak to się stanie, przecież nie znam mężczyzny?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Maryja zapytała anioła: „Jak się to stanie, skoro nie znam pożycia małżeńskiego?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wtedy Maryja zapytała anioła: „Jak to będzie, skoro męża [jeszcze] nie znam?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy Maria zapytała anioła: - Jakże to? Przecież jeszcze nie żyję z mężem!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Maryja rzekła do anioła: - Jakże się to stanie, skoro nie znam męża?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І озвалась Марія до ангела: Як станеться це, коли я чоловіка не знаю?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Rzekła zaś Mariam istotnie do tego anioła: Jakże będzie to właśnie, gdyż żadnego męża nie rozeznaję teraz?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Maria powiedziała do anioła: Jak to będzie, skoro nie znam męża?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Jak to możliwe - spytała anioła Miriam - skoro jestem dziewicą?"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Maria zaś rzekła do anioła: ”Jakże to się stanie, skoro nie współżyję z mężczyzną?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Ale jak to się stanie?—zapytała Maria. —Jestem jeszcze dziewicą!