Porównanie tłumaczeń Ga 1:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
który dał siebie samego za grzechy nasze żeby wyrwałby nas z nastającego wieku niegodziwego według woli Boga i Ojca naszego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
który wydał samego siebie za nasze grzechy,* aby w ten sposób wyrwać nas z teraźniejszego wieku złego** według woli Boga i naszego Ojca,***[*470 20:28; 530 15:3; 550 2:20; 560 5:2; 610 2:6; 630 2:14; 670 2:24][**510 26:18; 540 4:4; 560 2:2; 690 5:19][***560 1:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(który dał) siebie samego za grzechy nasze, żeby wyrwałby sobie nas z wieku, (tego) nastałego (jako) niegodziwego, według woli* Boga i Ojca naszego, [* "według woli" - odnosi się do "który dał siebie samego za grzechy nasze".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
który dał siebie samego za grzechy nasze żeby wyrwałby nas z nastającego wieku niegodziwego według woli Boga i Ojca naszego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On samego siebie wydał za nasze grzechy, aby nas wyrwać ze zła panującego w obecnym wieku, zgodnie z wolą Boga i naszego Ojca,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który wydał samego siebie za nasze grzechy, aby nas wyrwać z obecnego złego świata według woli Boga i Ojca naszego;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Który wydał samego siebie za grzechy nasze, aby nas wyrwał z teraźniejszego wieku złego według woli Boga i Ojca naszego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
który samego siebie dał za grzechy nasze, aby nas wyrwał z teraźniejszego wieku złego, wedle wolej Boga i Ojca naszego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
który wydał samego siebie za nasze grzechy, aby wyrwać nas z obecnego złego świata, zgodnie z wolą Boga i Ojca naszego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Który wydał samego siebie za grzechy nasze, aby nas wyzwolić z teraźniejszego wieku złego według woli Boga i Ojca naszego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
który wydał samego siebie za nasze grzechy, aby wyzwolić nas od obecnego złego świata, zgodnie z wolą naszego Boga i Ojca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On wydał samego siebie za nasze grzechy, aby nas wyrwać z obecnego złego świata zgodnie z wolą Boga, naszego Ojca.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
który siebie wydał za nasze grzechy, by nas wyzwolić z obecnego zepsutego wieku zgodnie z wolą Boga i Ojca naszego,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To Chrystus ofiarował swoje życie za nasze winy, aby wyrwać nas z mocy zła, które teraz panuje na świecie. Dokonał tego zgodnie z wolą Boga, naszego Ojca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On to ofiarował siebie samego za nasze grzechy, aby nas uwolnić od zła, które towarzyszy temu życiu. Taka była wola Boga, naszego Ojca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
який віддав самого себе за наші гріхи, щоб визволити нас від теперішнього лукавого віку, за волею Бога, нашого Батька,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
który dał samego siebie za nasze grzechy, żeby nas mógł sobie wyrwać z nastałego, niegodziwego porządku, według woli Boga, naszego Ojca,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
który oddał siebie za nasze grzechy, aby nas wyzwolić z obecnego nikczemnego porządku tego świata, w posłuszeństwie woli Boga, naszego Ojca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On dał samego siebie za nasze grzechy, żeby nas wyzwolić z obecnego niegodziwego systemu rzeczy, zgodnie z wolą naszego Boga i Ojca,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus ofiarował siebie za nasze grzechy, aby wyrwać nas z tego złego świata. A dokonał tego zgodnie z planem Boga, naszego Ojca,