Porównanie tłumaczeń Kol 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
by postępować wam godnie Pana w całym przypodobaniu się w każdym dziele dobrym wydające owoce i którzy otrzymują wzrost w poznaniu Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
by postępować (w sposób) godny Pana* ** dla całkowitego przypodobania (Mu) się, wydając owoc*** w każdym dobrym czynie**** i pogłębiając poznanie Boga,[*Por. godny powołania (560 4:1), ewangelii (570 1:27), Boga (590 2:12).][**520 13:13; 560 4:1; 560 5:15; 570 1:27; 590 2:12][***550 5:22-23; 560 5:9; 580 1:6][****560 2:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(tak żeby) przejść* w sposób godny Pana ku całemu przypodobaniu się, w każdym czynie dobrym przynosząc owoce** i wzrastając uznaniem Boga, [* Metafora życia jako drogi ku obiecanemu Królestwu.] [** Słowo to nie zmienia znaczenia, chociaż raz występuje jako medium (zob. Kol 1.6), a kiedy indziej jako activum.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(by) postępować wam godnie Pana w całym przypodobaniu się w każdym dziele dobrym wydające owoce i którzy otrzymują wzrost w poznaniu Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
po to, byście postępowali w sposób godny Pana, mogli Mu się we wszystkim podobać, wydawali owoc w każdym dobrym czynie i wzrastali w poznaniu Boga,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abyście postępowali w sposób godny Pana, by podobać mu się we wszystkim, w każdym dobrym uczynku wydając owoc i wzrastając w poznawaniu Boga;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abyście chodzili przystojnie przed Panem ku wszelkiemu jego upodobaniu, w każdym uczynku dobrym owoc przynosząc i rosnąc w znajomości Bożej,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abyście chodzili godnie, Bogu we wszem się podobając, w każdym uczynku dobrym owoc przynosząc i rostąc w znajomości Bożej,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
by już postępować w sposób godny Pana, ku pełnemu [Jego] upodobaniu, wydając owoce wszelkich dobrych czynów i wzrastając przez głębsze poznanie Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Abyście postępowali w sposób godny Pana ku zupełnemu jego upodobaniu, wydając owoc w każdym dobrym uczynku i wzrastając w poznawaniu Boga,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
tak, abyście postępowali w sposób godny Pana, żeby się Jemu podobać: w każdym dobrym czynie przynosząc owoc i wzrastając w poznaniu Boga;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Prowadźcie życie godne Pana, podobając Mu się we wszystkim, przynosząc owoce we wszelkim dobrym dziele i wzrastając w poznawaniu Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
tak byście postępowali w sposób godny Pana dla pełnego przypodobania się, wydając owoc we wszelkiego rodzaju dobrym czynie i wzrastając w poznaniu Boga;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Modlę się też, aby wasze postępowanie było miłe Panu, by przyniosło owoc w postaci dobrych czynów i abyście coraz lepiej poznawali Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abyście postępowali w sposób godny Pana i we wszystkim podobali się Jemu, przynosząc owoc wszelkich dobrych uczynków i wzrastając w poznaniu Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб [ви] жили життям, гідним Господа, догоджаючи йому в усьому, приносячи плід кожною доброю справою і зростаючи в пізнанні Бога;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Abyście się zachowywali w sposób godny Pana, w celu wszelkiego przypodobania się; przynosząc owoce w każdym szlachetnym uczynku oraz wzrastając pod względem znajomości Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
abyście wiedli życie godne Pana i w pełni Mu miłe, płodni we wszelkie dobre dzieło i rozmnażający się w pełnym poznaniu Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
tak byście chodzili w sposób godny Jehowy, aby mu się w pełni podobać, dalej wydając owoc we wszelkim dobrym dziele oraz wzrastając w dokładnym poznaniu Boga,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Modlimy się również o to, abyście żyli w sposób oddający chwałę Panu i podobający się Mu, oraz aby wasze życie było pełne dobrych czynów i byście coraz lepiej poznawali Boga.