Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
z których jest Himenajos i Aleksander których przekazałem szatanowi aby zostaliby korygowani aby nie bluźnić
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Do nich należą Hymeneusz* ** i Aleksander,*** **** których przekazałem szatanowi,***** ****** aby zostali oduczeni******* bluźnienia.********[*Hymeneusz, Ὑμέναιος, czyli: należący do boga małżeństwa.][**620 2:17 ][***Aleksander, Ἀλέξανδρος, czyli: obrońca mężczyzn.][****510 19:33 ; 620 4:14 ][*****szatan, σατάν, σατανᾶς, הַּׂשָטָן , l. przeciwnik. Przekazanie szatanowi to odłączenie od wspólnoty wiernych, poza którą panuje szatan (490 4:5-6 ; 560 2:2 ; 690 5:19 ); to ponadto pozbawienie apostolskiej troski i pozostawienie człowieka jego własnym żądzom (520 1:24-32 ).][******530 5:5 ][*******aby zostali oduczeni, ἵνα παιδευθῶσιν, tj. (1) aby im dano nauczkę (por. 510 7:22 ); (2) aby ich boleśnie pouczono (por. 610 1:20 ); (3) aby ich ukarano (por. 490 23:16 ).][********bluźnienia, βλασφημεῖν, tj. nierozważnego, obelżywego wypowiadania się.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(z) których jest Hymenajos i Aleksander, których przekazałem szatanowi, aby zostaliby wychowani, aby nie krzywdząco mówić*. [* Inaczej: "bluźnierczo mówić".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(z) których jest Himenajos i Aleksander których przekazałem szatanowi aby zostaliby korygowani aby nie bluźnić