Porównanie tłumaczeń Flm 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
proszę cię za moim dzieckiem, którego zrodziłem w więzach, Onezymem,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
proszę cię o moje dziecko którego zrodziłem w więzach moich Onezyma
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
proszę cię za moim dzieckiem,* które urodziłem** w więzach,*** za Onezymosem,****[*530 4:17; 610 1:2][**530 4:15; 550 4:19][***Onezymos, Ὀνήσιμος, czyli: użyteczny, przeżył nowe narodzenie u Pawła w Rzymie. Apostoł postrzega ewangelizację jako rodzenie nowego człowieka!][****580 4:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
proszę cię za moim synem*, którego zrodziłem w więzach: Onezyma, [* Przenośnie o synostwie duchowym w zakresie wiary.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
proszę cię o moje dziecko którego zrodziłem w więzach moich Onezyma