Porównanie tłumaczeń Jk 1:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Każdy zaś jest doświadczany przez własne pożądanie będąc pociąganym i nęcąc
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każdy natomiast jest kuszony przez własne żądze* – odciągany i nęcony.**[*Żądza, ἐπιθυμία, ozn. dobre pragnienia w 570 1:23, i złe w 520 7:7.][**240 19:3; 520 7:7-10; 560 2:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Każdy zaś jest doświadczany przez własne pożądanie, odciągany i łowiony na przynętę;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Każdy zaś jest doświadczany przez własne pożądanie będąc pociąganym i nęcąc
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Źródłem pokus człowieka są jego własne żądze. To one go pociągają i nęcą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz każdy jest kuszony przez własną pożądliwość, która go pociąga i nęci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale każdy bywa kuszony, gdy od swoich własnych pożądliwości bywa pociągniony i przynęcony.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz każdy bywa kuszony, od własnej pożądliwości pociągniony i przynęcony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To własna pożądliwość wystawia każdego na pokusę i nęci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz każdy bywa kuszony przez własne pożądliwości, które go pociągają i nęcą;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy zaś jest doświadczany przez własną pożądliwość, która go pociąga i nęci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdego bowiem kusi jego własna pożądliwość, która odwodzi od dobra i nakłania do zła.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Każdy podlega pokusie, gdy własna namiętność ciągnie go i nęci.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Każdy natomiast podlega pokusie ze strony własnych pożądliwości, które go wabią i nęcą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy bowiem doznaje pokusy od własnej pożądliwości, która go pociąga i nęci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожен випробовувається власною пожадливістю, що зводить і ошукує.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale każdy jest doświadczany na skutek własnego pożądania, wciągany oraz łowiony na przynętę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz raczej każdy jest kuszony, ilekroć daje się pociągnąć i usidlić przynęcie własnego pożądania.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale każdy jest doświadczany, gdy go pociąga i nęci jego własne pragnienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Każdy jest bowiem kuszony przez tkwiące w nim pragnienia, które go nęcą i popychają do działania.