Porównanie tłumaczeń Sdz 1:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I pokazał im wejście do miasta – i wybili miasto ostrzem miecza, lecz tego człowieka wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I pokazał im przejście do miasta. Wówczas oni wybili miasto ostrzem miecza, lecz tego człowieka wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pokazał im wejście do miasta, a oni pobili miasto ostrzem miecza, lecz tego człowieka wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I ukazał im wejście do miasta; i wysiekli miasto ostrzem miecza, a człowieka onego ze wszystkim domem jego puścili wolno.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który gdy im ukazał, porazili miasto paszczeką miecza, a onego człowieka i wszytek ród jego puścili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten wskazał im wejście do miasta, a oni wycięli ostrzem miecza miasto, tego zaś człowieka wraz z całą jego rodziną wypuścili na wolność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On pokazał im wejście do miasta, oni zaś wybili mieszkańców miasta ostrzem miecza, lecz męża tego wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I pokazał im wejście do miasta. Oni zaś wybili ludność miasta ostrzem miecza, a tego człowieka wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On wskazał im wejście do miasta. Wtedy pozabijali mieszkańców mieczem. Tego zaś człowieka wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wskazał im wejście do miasta. [Weszli] i wycięli mieczem [ludność] miasta, ale człowieka tego wraz z całą jego rodziną puścili wolno.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І показав їм вхід до міста, і побили місто лезом меча, а чоловіка і його рід відпустили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc im wskazał wejście do miasta i porazili to miasto ostrzem miecza; zaś owego człowieka oraz całą jego rodzinę puścili wolno.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pokazał im więc, którędy mogą się dostać do miasta; i pobili to miasto ostrzem miecza, ale temu mężczyźnie i całej jego rodzinie pozwolili odejść.