Porównanie tłumaczeń Dn 1:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Daniel był (tam) do pierwszego roku* (panowania) króla Cyrusa.**[*Tj. 539 r. p. Chr. Daniel służył zatem za panowania: (1) królów bab.: Nebukadnesara (605-562), Nabonida (556-539), rządzącego wraz z Nabonidem Belszazara (550-539); (2) królów medo-perskich: Cyrusa (539-530) i Dariusza I (522-486).][**Pod. Th; G dod. króla Persów, βασιλέως Περσῶν. Cyrus, ּכֹורֶׁש (koresz), aram. ּכֹורֶׁש (koresz), pers. k’ur’u(sz), bab. urasz, egip. Kawarusza : pasterz (l. słońce, pan, opiekun); król medo-perski.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Co do Daniela natomiast, pozostawał on w służbie dworu aż do pierwszego roku panowania króla Cyrusa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Daniel był tam aż do pierwszego roku króla Cyrusa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I był tam Danijel aż do roku pierwszego króla Cyrusa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I był Daniel aż do pierwszego roku Cyrusa króla.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przebywał tam Daniel aż do pierwszego roku [panowania] Cyrusa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Daniel pozostał tam do pierwszego roku Cyrusa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Daniel przebywał na dworze aż do pierwszego roku panowania króla Cyrusa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Daniel był tam do pierwszego roku panowania króla Cyrusa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I pozostał Daniel [na dworze] aż do pierwszego roku [panowania] króla Cyrusa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Даниїл був аж до першого року царя Кира.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Daniel tam pozostawał, aż do pierwszego roku Koresza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Daniel zaś pozostał aż do pierwszego roku króla Cyrusa.