Porównanie tłumaczeń Dz 1:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
By wziąć dziedzictwo posługi tej i wysłannictwa od którego przekroczył Judasz żeby pójść ku miejscu własnemu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby zajął miejsce w tej posłudze i apostolstwie,* od którego odwrócił się Judasz, aby pójść na swe własne miejsce.[*530 9:1-2; 550 2:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(żeby) wziął miejsce* służby tej i wysłannictwa, od którego odszedł na bok Judasz, (żeby) pójść ku miejscu własnemu".[* Inna lekcja: "dziedzictwo".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(By) wziąć dziedzictwo posługi tej i wysłannictwa od którego przekroczył Judasz (żeby) pójść ku miejscu własnemu