Porównanie tłumaczeń Ef 1:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
ku byciu nam dla uwielbienia chwały Jego, [którzy] wcześniej złożyliśmy nadzieję w Pomazańcu;
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ku być nam ku pochwale chwały Jego którzy wcześniej oparliśmy nadzieję w Pomazańcu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
abyśmy istnieli dla uwielbienia Jego chwały,* my, którzy już wcześniej złożyliśmy nadzieję w Chrystusie.[*560 1:5-6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ku być my* ku pochwale blasku Jego, (którzy wcześniej oparliśmy nadzieję) w Pomazańcu; [* "ku być my" - sens: tak byśmy byli.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ku być nam ku pochwale chwały Jego którzy wcześniej oparliśmy nadzieję w Pomazańcu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
abyśmy żyli dla jeszcze większej Jego chwały — my, którzy już wcześniej złożyliśmy nadzieję w Chrystusie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abyśmy istnieli dla uwielbienia jego chwały, my, którzy wcześniej położyliśmy nadzieję w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abyśmy my byli ku chwale sławy jego, którzyśmy pierwej nadzieję mieli w Chrystusie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abyśmy byli ku chwale sławy jego, my, którzyśmy wprzód nadzieję pokładali w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
byśmy istnieli ku chwale Jego majestatu – my, którzy już przedtem nadzieję złożyliśmy w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Abyśmy się przyczyniali do uwielbienia chwały jego, my, którzy jako pierwsi nadzieję mieliśmy w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
abyśmy istnieli dla uwielbienia Jego chwały, my, którzy od początku położyliśmy nadzieję w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
abyśmy wielbili majestat Jego łaski - my, którzy już wcześniej złożyliśmy nadzieję w Chrystusie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
aby być pochwałą Jego majestatu, jeśli nadzieję mamy opartą na Chrystusie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i zostaliśmy powołani do głoszenia jego chwały, bo od początku zaufaliśmy Chrystusowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
abyśmy istnieli ku chwale Jego majestatu, my którzy już dawno złożyli nadzieję w Chrystusie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб ми були на похвалу його слави, ми, які раніше надіялися на Христа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
abyśmy wcześniej położyli nadzieję w Chrystusie i byli ku chwale Jego wspaniałości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
abyśmy my, którzyśmy już wcześniej złożyli nadzieję w Mesjaszu, przynieśli Mu chlubę godną Jego chwały.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
abyśmy służyli sławie jego chwały – my, którzy pierwsi złożyliśmy nadzieję w Chrystusie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
My więc jako jedni z pierwszych zaufaliśmy Chrystusowi i oddaliśmy chwałę Bogu.