Porównanie tłumaczeń Flp 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ci zaś z miłości wiedząc że do obrony dobrej nowiny jestem umieszczony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jedni z miłości, świadomi, że jestem wyznaczony do obrony ewangelii,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ci z miłości, wiedząc, że ku obronie dobrej nowiny jestem położony,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(ci) zaś z miłości wiedząc że do obrony dobrej nowiny jestem umieszczony
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
głoszą oni z miłości, wiedząc, że wyznaczono mnie do obrony dobrej nowiny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jedni ze sporu głoszą Chrystusa nieszczerze, sądząc, że dodadzą ucisku moim więzom;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ci, którzy z sporu Chrystusa opowiadają nieszczerze, mniemają, iż przydawają ucisku związkom moim;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Inni z miłości, wiedząc, iżem jest postanowion ku obronie Ewanielijej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ci ostatni głoszą z miłości, świadomi tego, że jestem przeznaczony do obrony Ewangelii.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jedni z miłości, wiedząc, że jestem tu, aby bronić ewangelii,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jedni z miłości, wiedząc, że dla obrony Ewangelii jestem powołany,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ci ostatni czynią to z miłości, wiedząc, że moim zadaniem jest obrona Ewangelii,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ci — z miłości, bo wiedzą, że znalazłem się tu dla obrony ewangelii,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jedni robią to z miłości, bo wiedzą, że moim zadaniem jest obrona Ewangelii,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
pozostali jednak z dobrej woli zwiastują Chrystusa. (Czynią to) i z miłości, bo wiedzą, że jestem powołany do obrony ewangelii.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Одні - з любови, знаючи, що я поставлений для оборони благої вістки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak ci z intryg nie ogłaszają Chrystusa w dobrej intencji, przypuszczając, że potęgują ucisk moich pęt.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ci postępują w miłości, świadomi, że jestem, gdzie jestem, za obronę Dobrej Nowiny,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ci ostatni rozgłaszają Chrystusa z miłości, bo wiedzą, iż jestem tu postawiony ku obronie dobrej nowiny,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
i opowiada ludziom o Jezusie z miłości do Niego. Oni dobrze wiedzą, że znalazłem się tu, aby bronić dobrej nowiny.