Porównanie tłumaczeń 2Tm 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[Niech] da miłosierdzie Pan Onezyfora domowi, że wielokrotnie mnie pokrzepił, i łańcuchów mych nie wstydził się,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
oby dał miłosierdzie Pan Onezyfora domowi że wielokrotnie mnie pokrzepił i łańcuch mój nie został zawstydzony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech Pan okaże miłosierdzie* domowi Onezyforosa,** *** bo często mnie pokrzepiał**** i nie wstydził się mojego łańcucha,*****[*610 1:13][**Onezyforos, Ὀνησίφορος, czyli: przynoszący zysk (por. Szczęsny).][***620 4:19][****520 15:32; 530 16:18; 540 7:13][*****łańcuch, idiom: uwięzienie.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oby dał litość Pan Onezyfora domowi, bo częstokroć mię pokrzepił i kajdan mych nie zawstydził się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
oby dał miłosierdzie Pan Onezyfora domowi że wielokrotnie mnie pokrzepił i łańcuch mój nie został zawstydzony
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyforosa, ponieważ często mnie pokrzepiał. Nie wstydził się mnie jako więźnia.[4]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech Pan okaże swoje miłosierdzie domowi Onezyfora, bo mnie często pokrzepiał i mojego łańcucha się nie wstydził;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech da Pan miłosierdzie swoje Onezyforowemu domowi, iż mię często ochłodził i za łańcuch mój się nie wstydził;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech da Pan miłosierdzie Onezyforowemu domowi, iż mię często ochłodził i łańcucha się mego nie wstydził,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech Pan użyczy miłosierdzia domowi Onezyfora za to, że często mnie pokrzepiał i łańcucha mego się nie wstydził,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyfora, bo mnie często pokrzepiał, a więzów moich się nie wstydził,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyfora, bo wiele razy mnie pocieszył i nie wstydził się moich kajdan,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech Pan okaże miłosierdzie rodzinie Onezyfora. On bowiem często dodawał mi otuchy i nie wstydził się moich kajdan.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyfora, bo wiele razy mnie pokrzepiał i nie zawstydził się moich kajdan,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Niech Pan zmiłuje się nad Onezyforem i jego rodziną, bo często dodawał mi otuchy i nie wstydził się mnie, choć jestem więźniem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyfora za to, że często mnie pokrzepiał i łańcucha mojego się nie wstydził,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай Господь пошле милосердя на дім Онисифора, бо багато разів він давав мені відраду і не соромився моїх кайданів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oby Pan użyczył miłosierdzia domowi Onezyfora, gdyż mnie częstokroć pokrzepił oraz nie powstydził się moich więzów,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyfora, bo był mi często pociechą i nie wstydził się mojego uwięzienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oby Pan obdarzył miłosierdziem dom Onezyfora, ponieważ często niósł mi pokrzepienie i nie zawstydził się moich łańcuchów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech Bóg ma w swojej opiece Onezyfora i jego bliskich. Często bowiem podnosił mnie na duchu i wcale nie wstydził się tego, że jestem w więzieniu.