Porównanie tłumaczeń 2J 1:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ucieszyłem się bardzo, że znalazłem z dzieci twych chodzące w prawdzie, jak przykazanie wzięliśmy od Ojca.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Uradowałem się bardzo że znalazłem z dzieci twoich chodzących w prawdzie tak jak przykazanie otrzymaliśmy od Ojca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bardzo mnie ucieszyło, że wśród twoich dzieci znalazłem postępujące w prawdzie,* ** zgodnie z przykazaniem,*** które otrzymaliśmy od Ojca.[*Postępowanie w prawdzie odnosi się do stylu życia: 690 1:6.][**3J 3-4][***690 5:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Uradowałem się bardzo, że znalazłem z dzieci twych chodzące w prawdzie, jako przykazanie wzięliśmy od Ojca.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Uradowałem się bardzo że znalazłem z dzieci twoich chodzących w prawdzie tak, jak przykazanie otrzymaliśmy od Ojca
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bardzo się ucieszyłem, że wśród twoich dzieci spotkałem takie, które w swym postępowaniu kierują się prawdą, zgodnie z przykazaniem danym nam przez Ojca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ucieszyłem się bardzo, że wśród twoich dzieci znalazłem takie, które postępują w prawdzie, jak otrzymaliśmy przykazanie od Ojca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uradowałem się bardzo, żem znalazł niektóre z dziatek twoich chodzące w prawdzie, jakośmy przykazanie wzięli od Ojca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uweseliłem się barzo, iżem nalazł z synów twych chodzące w prawdzie, jakośmy rozkazanie wzięli od Ojca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ucieszyłem się bardzo, że znalazłem wśród twych dzieci takie, które postępują według prawdy, zgodnie z przykazaniem, jakie otrzymaliśmy od Ojca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Uradowałem się bardzo, że między dziećmi twoimi znalazłem takie, które chodzą w prawdzie, jak przykazał nam Ojciec.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bardzo się uradowałem, że wśród twoich dzieci znalazłem takie, które postępują w prawdzie, według przykazania, które otrzymaliśmy od Ojca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bardzo się ucieszyłem, że znalazłem wśród twoich dzieci takie, które żyją w prawdzie, jak nakazał Ojciec.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wielkiej radości doznałem, bo wśród twoich dzieci znalazłem postępujących w prawdzie, zgodnie z przykazaniem, które otrzymaliśmy od Ojca.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ucieszyłem się bardzo, że znalazłem wśród twoich dzieci takie, które żyją prawdą, zgodnie z przykazaniem danym przez Ojca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ucieszyłem się bardzo, gdy znalazłem wśród twoich dzieci takie, które postępują według prawdy zgodnie z tym, co nakazał nam Ojciec.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я дуже зрадів, що знайшов між твоїми дітьми таких, які ходять у правді, за заповіддю, яку ми одержали від Батька.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bardzo się ucieszyłem, ponieważ przypadkiem napotkałem kilkoro z twoich dzieci, które chodzą w prawdzie, w miarę tego jak wzięliśmy przykazanie od Ojca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bardzo się ucieszyłem, gdy przekonałem się, że niektóre twoje dzieci żyją w prawdzie, tak jak Ojciec nam nakazał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bardzo się raduję, ponieważ stwierdziłem, że niektóre z twoich dzieci chodzą w prawdzie, tak jak otrzymaliśmy przykazanie od Ojca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Bardzo ucieszyłem się, słysząc o twoich dzieciach, które trzymają się prawdy i żyją zgodnie z nakazem naszego Ojca.