Porównanie tłumaczeń 1Krl 15:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech będzie przymierze między mną a tobą, (tak jak) między moim ojcem a twoim ojcem. Oto przysyłam ci dar, srebro i złoto. Idź, zerwij swoje przymierze z Baszą, królem Izraela, aby odstąpił ode mnie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech będzie przymierze między mną a tobą, tak jak między moim ojcem a twoim. Oto przesyłam ci dar, srebro i złoto. Zerwij swoje przymierze z Baszą, królem Izraela, aby odstąpił ode mnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jest przymierze między mną a tobą, między moim ojcem a twoim ojcem. Oto posyłam ci dar: srebro i złoto. Idź, zerwij swoje przymierze z Baszą, królem Izraela, aby odstąpił ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przymierze jest między mną i między tobą, między ojcem moim i między ojcem twoim; otoć posyłam dary, srebro i złoto; idźże, wzrusz przymierze twoje z Baazą, królem Izraelskim, aby odciągnął odemnie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przymierze jest między mną a tobą i między ojcem moim a ojcem twoim: przetom ci posłał dary, srebro i złoto; a proszę, abyś przyszedł i zrzucił przymierze, które masz z Baasą, królem Izraelskim, i żeby odciągnął ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trwa przymierze pomiędzy mną a tobą, jak było między moim ojcem a twoim ojcem. Oto posyłam ci podarunek: srebro i złoto. Wyrusz i zerwij swoje przymierze z Baszą, królem Izraela, a wtedy odstąpi ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech będzie przymierze między mną a tobą, między moim ojcem a twoim ojcem. Oto ja przysyłam ci dar w srebrze i złocie, a ty zerwij swoje przymierze z Baaszą, królem izraelskim, i niech odstąpi ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pomiędzy mną a tobą istnieje przymierze, jak to było między moim a twoim ojcem. Oto posyłam ci podarunek: srebro i złoto. Wyrusz więc i zerwij swoje przymierze z Baszą, królem Izraela, aby odstąpił ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Zawrzyjmy układ, ty i ja, podobnie jak było między naszymi ojcami. Posyłam ci w darze srebro i złoto. Zerwij jednak swój układ z Baszą, królem Izraela, aby odstąpił ode mnie”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- [Niech stanie] przymierze między mną a między tobą, między ojcem moim a ojcem twoim. Oto posyłam ci dar: srebro i złoto. Idź, zerwij twe przymierze z Baszą, królem izraelskim, aby odstąpił ode mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Поклади завіт між мною і між тобою і між моїм батьком і твоїм батьком. Ось я тобі післав в дар срібло і золото, ходи знищ завіт твій з Ваасою царем Ізраїля, і він відійде від мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Istnieje przymierze miedzy mną a tobą; między twoim ojcem, a moim ojcem. Oto przesyłam ci upominek w srebrze i złocie; idź, zerwij twoje przymierze z Baeszą, królem israelskim, by ode mnie odstąpił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Istnieje przymierze między mną a tobą, między moim ojcem a twoim ojcem. Oto posyłam ci podarunek w postaci srebra i złota. Chodź, złam swoje przymierze z Baaszą, królem Izraela, żeby odstąpił ode mnie”.